Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMoreno Ferrer, Ana
dc.contributor.otherGuzmán Pitarch, Josep Roderic
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
dc.date.accessioned2020-01-22T16:25:08Z
dc.date.available2020-01-22T16:25:08Z
dc.date.issued2019-06-12
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/185931
dc.descriptionTreball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019ca_CA
dc.description.abstractEl trabajo trata sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, en particular de inglés. Hoy en día los métodos utilizados se basan en la enseñanza de idiomas a través de la gramática y el vocabulario, sin tener en cuenta destrezas que son muy importantes, como la destreza oral y la auditiva. Por lo tanto, la mayoría de los alumnos que terminan la Educación Secundaria Obligatoria no saben expresarse en inglés. A parte del poco trabajo de la expresión oral y de la cognición auditiva, las causas del fracaso del aprendizaje de la lengua inglesa en todos sus ámbitos pueden ser varias. Existe la necesidad de una mayor inmersión lingüística, crear un lugar donde todo lo que vea y escuche el alumno esté en inglés, teniendo en consideración que en la mayoría de los centros públicos ni tan solo la asignatura de lengua inglesa se imparte en la lengua meta. También es destacable la introducción tardía en el sistema educativo como fracaso del aprendizaje ya que según afirman expertos, cuanto más temprano se empiece a aprender un idioma, mejores resultados se obtendrán, siendo la mejor etapa para empezar desde el nacimiento hasta los 7 años (Casares Mena, 2017). En este trabajo he decidido ampliar una unidad de una propuesta didáctica de la asignatura “inglés como lengua extranjera” de 3º de Educación Secundaria Obligatoria. Para ello, he introducido más ejercicios y actividades complementarios a las del libro que considero favorables para aprender el idioma de forma más natural y divertida, trabajando en equipo y dinámicamente. Como conclusión espero que se pueda comprobar empíricamente si los estudiantes terminan con más conocimiento de la lengua inglesa y si mejoran más la destreza oral y auditiva con la ampliación de la unidad didáctica. Las actividades de ampliación se pueden aplicar a todas las unidades cambiando el vocabulario a tratar y los contenidos gramaticales según la unidad didáctica de la que se trate.ca_CA
dc.format.extent47 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectGrau en Traducció i Interpretacióca_CA
dc.subjectGrado en Traducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectBachelor's Degree in Translation and Interpretingca_CA
dc.subjectinglésca_CA
dc.subjectEducación Secundaria Obligatoriaca_CA
dc.subjectmétodos enseñanza de idiomasca_CA
dc.subjectnuevas tecnologíasca_CA
dc.subjectpropuesta didáctica de la lengua inglesaca_CA
dc.titleAprendizaje de la lengua inglesa. Análisis y ampliación de una unidad didáctica como propuesta de inglés como lengua extranjeraca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Gradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional