Análisis de la traducción del cambio de código en dos traducciones de un relato de Junot Díaz
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMEste recurso está restringido
Metadatos
Título
Análisis de la traducción del cambio de código en dos traducciones de un relato de Junot DíazAutoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
Marco Borillo, José Manuel; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2018-06-20Editor
Universitat Jaume IResumen
En el presente trabajo se pretende tratar el tema del cambio de código en la denominada «literatura latina» de los Estados Unidos. A través de una breve revisión bibliográfica se explicará qué es el cambio de código, ... [+]
En el presente trabajo se pretende tratar el tema del cambio de código en la denominada «literatura latina» de los Estados Unidos. A través de una breve revisión bibliográfica se explicará qué es el cambio de código, cuándo y por qué se usa, qué retos supone para el traductor y qué técnicas se pueden usar para traducirlo. Además, estos conocimientos teóricos serán puestos en práctica mediante un análisis comparativo de dos traducciones del relato «Nilda» de Junot Díaz, autor estadounidense nacido en Santo Domingo y considerado uno de los principales exponentes de la literatura latina contemporánea. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDerechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess