Mostrar el registro sencillo del ítem
ECPC: European Comparable and Parallel Corpora Programación básica enfocada a la confección de corpusecpc.xtrad.uji.es
dc.contributor.author | Gabarrón Barrios, Fernando | |
dc.date.accessioned | 2017-10-04T09:09:15Z | |
dc.date.available | 2017-10-04T09:09:15Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | GABARRÓN BARRIOS, Fernando. ECPC: European Comparable and Parallel Corpora Programación básica enfocada a la confección de corpusecpc.xtrad.uji.es. Fòrum de recerca, 2014, núm. 19, p. 791-806. | ca_CA |
dc.identifier.issn | 1139-5486 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/169225 | |
dc.description | XIX Jornades de Foment de la Investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials (Any 2014) | ca_CA |
dc.description.abstract | El Equipo de Corpus Comparables y Paralelos de Discursos Parlamentarios Europeos (ECPC) es un grupo de investigación constituido por miembros procedentes de diferentes universidades europeas que ha recibido financiación del Ministerio de Educación y Ciencia de España (HUM2005-03756/FILO), y del Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2008- 01610/FILO). La investigadora principal del grupo es la Catedrática María Calzada Pérez (UJI). Está integrado por algunas de las celebridades más prestigiosas del ámbito de los Estudios Traductológicos de Corpus: la Catedrática Mona Baker, la Dra. Silvia Bernardini, la Dra. Dorothy Kenny y el Dr. Saturnino Luz, entre otras, procedentes de distintas universidades europeas. Actualmente, el grupo cuenta con la colaboración de dos jóvenes promesas de la investigación: Antonio Castro Estandía (UJI) y Fernando Gabarrón Barrios (UJI). ECPC es un grupo multidisciplinar y plurinacional que emplea la tecnología de la información en el estudio de una de las actividades potencialmente más cooperativas de la sociedad: la traducción. Nuestros objetivos son: − Análisis textual, estudios traductológicos de corpus, estudios de traducción, género e ideología, y estudios descriptivos de traducción de discursos pronunciados en las sesiones plenarias de varios parlamentos europeos: el Parlamento Europeo (EP), el Congreso de los Diputados español (CD), la Cámara de los Comunes británica (HC), y próximamente el Deutscher Bundestag (DB). − Alineado de discursos (originales y traducidos, en inglés y en español) pronunciados ante el Parlamento Europeo (estudio de corpus paralelos). − Estudio de los discursos del Parlamento Europeo junto con los discursos de los parlamentos mencionados anteriormente con el fin de generar concordancias, listas de palabras, colocaciones, y otro tipo de información similar (estudio de corpus comparables). − Comportamiento normativo de textos originales y traducidos. − Desarrollo de herramientas on-line (búsquedas avanzadas, alineación, y generación de concordancias) para ponerlas a disposición de la comunidad científica y la académica. | ca_CA |
dc.format.extent | 16 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.relation.isPartOf | Fòrum de recerca, 2014, núm. 19 | ca_CA |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | lingüística de corpus | ca_CA |
dc.subject | discursos parlamentarios europeos | ca_CA |
dc.subject | estudios traductológicos de corpus | ca_CA |
dc.subject | didáctica de la traducción | ca_CA |
dc.subject | codificación en XML | ca_CA |
dc.subject | Archivo ECPC | ca_CA |
dc.subject | corpus linguistics | ca_CA |
dc.subject | European parliamentary speeches | ca_CA |
dc.subject | translation studies of corpus | ca_CA |
dc.subject | translation didactics | ca_CA |
dc.subject | XML encoding | ca_CA |
dc.subject | ECPC file | ca_CA |
dc.title | ECPC: European Comparable and Parallel Corpora Programación básica enfocada a la confección de corpusecpc.xtrad.uji.es | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_CA |
dc.identifier.doi | http://dx.doi.org/10.6035/ForumRecerca.2014.19.51 | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |