Publicidad y estereotipos femeninos: el potencial del traductor contra la violencia simbólica de Bourdieu
View/ Open
Metadata
Show full item recordcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/606
comunitat-uji-handle4:10234/166033
REVISTESMetadata
Title
Publicidad y estereotipos femeninos: el potencial del traductor contra la violencia simbólica de BourdieuAuthor (s)
Date
2015Publisher
Publicacions de la Universitat Jaume IISSN
1132-8231; 2340-4795Bibliographic citation
RODRÍGUEZ ARCOS, Irene. Publicidad y estereotipos femeninos: el potencial del traductor contra la violencia simbólica de Bourdieu. Asparkía. Investigació feminista, 2016, no 27, p. 51-63.Type
info:eu-repo/semantics/articlePublisher version
http://www.e-revistes.uji.es/index.php/asparkia/article/view/1488/1740Subject
Abstract
Desde hace unas décadas, la globalización ha influido en la forma de estudiar varias disciplinas, como los Estudios de Género y la Traducción. Los medios de comunicación, que han acercado culturas e identidades, ... [+]
Desde hace unas décadas, la globalización ha influido en la forma de estudiar varias disciplinas, como los Estudios de Género y la Traducción. Los medios de comunicación, que han acercado culturas e identidades, funcionan como agentes globalizadores imponiendo subrepticiamente determinadas ideologías que nos parecen naturales en el sentido de Barthes. A pesar de su relevancia, poco se ha profundizado en el estudio de la traducción y los medios de comunicación, y menos aún en cómo se traducen (intersemióticamente) los estereotipos femeninos en los medios, que son un reflejo más de la violencia simbólica anunciada por Bourdieu. El objetivo de este artículo es analizar la ideología presente en el ámbito de las narrativas construidas en torno a la mujer, concretamente en el ámbito de la publicidad aparecida en revistas femeninas. [-]
Over the last few decades, globalization has influenced the study of various fields, like Gender Studies and Translation. Medias, which have brought cultures and identities together, work as globalizing agents imposing ... [+]
Over the last few decades, globalization has influenced the study of various fields, like Gender Studies and Translation. Medias, which have brought cultures and identities together, work as globalizing agents imposing surreptitiously certain ideologies which seem ‘natural’ to us in Barthes’s sense. Despite its relevance, not much has been furthered studied about translation and media, and even less about the (intersemiotic) translation of feminine stereotypes in the media, which are one more reflection of Bourdieu’s symbolic violence. The objective of this article is to analyse the ideology in narratives built around women; in particular, the ones in the adverts published in feminine magazines. [-]
Is part of
Asparkía: investigació feminista, 2015, núm. 27Rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
This item appears in the folowing collection(s)
- Asparkía_2015_núm.27 [25]