Publicidad y estereotipos femeninos: el potencial del traductor contra la violencia simbólica de Bourdieu
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/606
comunitat-uji-handle4:10234/166033
REVISTESMetadades
Títol
Publicidad y estereotipos femeninos: el potencial del traductor contra la violencia simbólica de BourdieuAutoria
Data de publicació
2015Editor
Publicacions de la Universitat Jaume IISSN
1132-8231; 2340-4795Cita bibliogràfica
RODRÍGUEZ ARCOS, Irene. Publicidad y estereotipos femeninos: el potencial del traductor contra la violencia simbólica de Bourdieu. Asparkía. Investigació feminista, 2016, no 27, p. 51-63.Tipus de document
info:eu-repo/semantics/articleVersió de l'editorial
http://www.e-revistes.uji.es/index.php/asparkia/article/view/1488/1740Paraules clau / Matèries
Resum
Desde hace unas décadas, la globalización ha influido en la forma de estudiar varias disciplinas, como los Estudios de Género y la Traducción. Los medios de comunicación, que han acercado culturas e identidades, ... [+]
Desde hace unas décadas, la globalización ha influido en la forma de estudiar varias disciplinas, como los Estudios de Género y la Traducción. Los medios de comunicación, que han acercado culturas e identidades, funcionan como agentes globalizadores imponiendo subrepticiamente determinadas ideologías que nos parecen naturales en el sentido de Barthes. A pesar de su relevancia, poco se ha profundizado en el estudio de la traducción y los medios de comunicación, y menos aún en cómo se traducen (intersemióticamente) los estereotipos femeninos en los medios, que son un reflejo más de la violencia simbólica anunciada por Bourdieu. El objetivo de este artículo es analizar la ideología presente en el ámbito de las narrativas construidas en torno a la mujer, concretamente en el ámbito de la publicidad aparecida en revistas femeninas. [-]
Over the last few decades, globalization has influenced the study of various fields, like Gender Studies and Translation. Medias, which have brought cultures and identities together, work as globalizing agents imposing ... [+]
Over the last few decades, globalization has influenced the study of various fields, like Gender Studies and Translation. Medias, which have brought cultures and identities together, work as globalizing agents imposing surreptitiously certain ideologies which seem ‘natural’ to us in Barthes’s sense. Despite its relevance, not much has been furthered studied about translation and media, and even less about the (intersemiotic) translation of feminine stereotypes in the media, which are one more reflection of Bourdieu’s symbolic violence. The objective of this article is to analyse the ideology in narratives built around women; in particular, the ones in the adverts published in feminine magazines. [-]
Publicat a
Asparkía: investigació feminista, 2015, núm. 27Drets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
- Asparkía_2015_núm.27 [25]