Listar UJI: Comunitat Universitària por título
-
Algo más sobre las autonomías
Castellón Diario (1994-10-13) -
Almacenamiento subterrráneo de gas natural: Proyecto Castor
Universitat Jaume I (2012-01-09) -
Ambiente de crispación
Castellón Diario (1995-02-10) -
Amigos de los amigos
Castellón Diario (1996-08-31) -
Analizando estadísticas, mejorando procesos
(2016-09-30) -
La anatomía vocal y respiratoria en los textos griegos antiguos
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2018)Los mecanismos de la producción vocal y del aparato respiratorio solo pueden investigarse a partir del momento en que filósofos y científicos comienzan a interesarse por ellos desde parámetros que ya no son puramente ... -
Anàlisi dels patrons comunicatius a Espanya i als Estats Units en l’àmbit sanitari
Universitat Jaume I (2014-07-16)Aquest Treball Final de Grau conté diferents parts, totes centrades en qüestions transculturals que pretenen ser útils per a l’àmbit de la traducció i la interpretació i, més concretament, per a la interpretació sanitària. ... -
Análisis comparado de interacciones comunicativas de la cultura española y británica en el ámbito médico
Universitat Jaume I (2014-10-06)Este trabajo pretende realizar una comparación entre los patrones de interacción comunicativa de la cultura británica y los de la cultura española enmarcados en el ámbito médico. Se han extraído dos fragmentos audiovisuales ... -
Análisis comparado de interacciones comunicativas cara a cara en la cultura rusa y estadounidense en el ámbito sanitario
Universitat Jaume I (2014-10-06)El análisis comparado de interacciones comunicativas cara a cara en diferentes culturas es un trabajo teórico-práctico que se basa en la comparación de los fragmentos de dos series televisivas de la cultura rusa y ... -
Análisis comparado de interacciones comunicativas en el ámbito médico : España y Gran Bretaña.
Universitat Jaume I (2014)Sabemos que la cultura es importante y que está presente en la comunicación (y viceversa), pero no somos conscientes de hasta qué punto. Con este trabajo pretendo manifestar esta relación entre comunicación y cultura ... -
Análisis comparado de interacciones comunicativas en el ámbito médico sanitario en las series Polseres Vermelles y Red Band Society
Universitat Jaume I (2018-09-26)En una interacción comunicativa no solo transmitimos un mensaje por medio de enunciados construidos gramaticalmente, también valores psicológicos, emotivos, individuales y sociales, como la edad o la clase social. Este ... -
Análisis comparado de interacciones comunicativas en el ámbito sanitario de urgencias en España y Estados Unidos
Universitat Jaume I (2014-07-16)En este TFG comparo dos situaciones similares, urgencias en el ámbito sanitario; una en España y otra en Estados Unidos. Dichas situaciones se han obtenido de sendos fragmentos de dos series de televisión, cada una ... -
Análisis comparativo de traducciones
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2003-03) -
Análisis contrastivo (inglés-español) de la clase de texto «folleto de salud» e implicaciones didácticas para la formación de traductores médicos
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2005-06)Los folletos de salud se emplean como material didáctico en la formación de traductores médicos. Sin embargo, los investigadores apenas han prestado atención a dicha clase de texto desde un punto de vista contrastivo, a ... -
Análisis cuantitativo de erratas del Diccionario Terminológico de las Ciencias Farmacéuticas Inglés-Español/Spanish-English (Ariel, 2007)
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2018)En los textos del ámbito biosanitario, la corrección del lenguaje es fundamental. Por otro lado, un diccionario debe mostrar un nivel de corrección muy elevado al tratarse de una obra de referencia. Un análisis manual ... -
Anglicismos léxicos evitables en artículos científicos de salud mental
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2017-06)A pesar de que el lenguaje científico debe ser preciso y claro, existen aún numerosas inadecuaciones, como el uso de anglicismos innecesarios. Este trabajo tuvo los siguientes objetivos: realizar un análisis descriptivo ... -
Annual Reports 2002–2006. Department of Computer Science and Engineering
Universitat Jaume I. (2006) -
Annual Reports 2003-2007. Department of Computer Science and Engineering
Universitat Jaume I. (2007) -
Antihurto, Control de accesos y RFID en las Bibliotecas
(2016-09-30)