Listar UJI: Comunitat Universitària por título
-
Esas bellas rocas que hace el hombre
Castellón Diario (1995-03-05) -
Espacios propios. Las mujeres participan: trabajos y saberes de las mujeres de Alfondeguilla, Benicàssim, Herbés, Moncofa y Villores
Fundación Isonomía. Universitat Jaume I (2011) -
Espacios propios. Las mujeres participan: trabajos y saberes de las mujeres de Chóvar, la Salzadella, la Serra d’en Galceran, Sant Mateu y Vistabella del Maestrat
Fundación Isonomía. Universitat Jaume I (2009) -
Espacios propios. Las mujeres participan: trabajos y saberes de las mujeres de les Coves de Vinromà, Fuentes de Ayódar, la Pobla Tornesa, Ribesalbes y Tales
Fundación Isonomía. Universitat Jaume I (2008) -
España, sus barcos y sus amigos
Castellón Diario (1995-04-11) -
El español como lengua de la ciencia y de la medicina.
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2001)All languages are abstract entities made up of grammatical rules and lexicons. When using them, speakers choose appropriate forms of expression and lexicon according to their situation, the interlocutor and the subject ... -
El español médico en Estados Unidos
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2020) -
Estacionamientos subterráneos: estos son mis calculos
Castellón Diario (1994-11-15) -
El estado del bienestar
Castellón Diario (1996-10-11) -
Estatuts de la Universitat Jaume I de Castelló (derogats)
Universitat Jaume I (2003) -
Estructuras morfosintácticas y funciones retóricas de títulos de revisiones sistemáticas publicadas en español en revistas odontológicas: un análisis de género discursivo
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2020)Este artículo persigue analizar la estructura discursiva de 200 títulos de revisiones sistemáticas odontológicas publicadas en español. Se encontró un promedio de 13,68 palabras. La mayoría incluye el género discursivo ... -
Estudio de la traducción de neologismos relacionados con la medicina en la literatura de ciencia ficción
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2018)El siguiente trabajo consiste en el estudio de los procedimientos de traducción empleados para trasladar aquellos términos neológicos relacionados con el campo de la medicina utilizados en el género de la ciencia ficción ... -
Etnopsiquiatría como mediación intercultural
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2014)En el presente trabajo se analizan, desde la perspectiva crítica de la mediación intercultural, algunas de las principales propuestas de psiquiatría transcultural y de etnopsiquiatría que se han venido desarrollando en ... -
Eureka
(2016-09-30) -
Evolución histórica del I.T.C.
Castellón Diario (1995-03-05) -
La evolución, qué idea
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2003) -
Exposició fotogràfica "Artròpodes de l'Albufera" de Rafael Pardo
Universitat Jaume I. (2009-05) -
Ètica o crisi. La distribució de la responsabilitat
Universitat Jaume I (2012-09) -
És adequat dir «un brot de listèria»?
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2019)