ListarMonTi_ 2009 _núm 1 por tema "Traducció"
Mostrando ítems 1-11 de 11
-
Contemporary hermeneutics and the role of the self in translation
Universitat d'Alacant (2009)Hermeneutic investigations, which gained momentum by Schleiermacher in the early nineteenth century, seem to have led, by the close of the twentieth century, to a much deeper and more comprehensive understanding of the ... -
MonTI, a commitment to rigour and plurality
Universitat d'Alacant (2009)Presentation of the journal MonTI -
MonTI, un pari sur la rigueur et le pluralisme
Universitat d'Alacant (2009)Presentation of the journal MonTI -
MonTI, una aposta pel rigor i el pluralisme
Universitat d'Alacant (2009)Presentation of the journal MonTI -
MonTI, una apuesta por el rigor y el pluralismo
Universitat d'Alacant (2009) -
MonTI, wir setzen auf wissenschaftliche Akribie und Pluralismus
Universitat d'Alacant (2009) -
Old concepts, new ideas: approaches to translation shifts
Universitat d'Alacant (2009)This paper traces the development of the translation shift concept from its origins in the linguistics-oriented era of translation studies to its current revival in computer-based approaches: after a presentation of the ... -
Postcolonial studies and translation theory
Universitat d'Alacant (2009)What distinguishes postcolonial approaches to translation is that they examine intercultural encounters in contexts marked by unequal power relations. Herein lie their strengths as well as their weaknesses. Their major ... -
(Re)examinando horizontes en los estudios feministas de traducción: ¿hacia una tercera ola?
Universitat d'Alacant (2009)Los feminismos son una de esas teorías marco cuyas contribuciones son perceptibles en todos los ámbitos de la sociedad, incluidos los estudios de traducción. La materialización más evidente de esta interacción es el ... -
(Re-)examining horizons in feminist translation studies: towards a third wave
Universitat d'Alacant (2009)Feminisms are one of those framework theories that have contributed powerfully to all areas of society, including Translation Studies. The most evident outcome of this interplay is the emergence, in the 1980s, of a Feminist ... -
Understanding the meaning
Universitat d'Alacant (2009)This article provides an overview of the nature of meaning, emphasizing the associative character of lexical meanings. The essay also comments on the meaning-related difficulties the translator must often overcome in order ...