Buscar
New taxonomy of easy-to-understand access services
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2020-05-08)
The Convention on the Rights of People with Disabilities states that access to information through written and electronic communications is essential for personal development and full participation in society. In digital ...
Interpretación social y accesibilidad. Una propuesta de conexión disciplinar
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2020-05-08)
The aim of this study is to offer some arguments for the understanding of community interpreting as part of the generic domain of accessibility. By doing so, I do not actually broaden the concept of accessibility, but I ...
La competencia traductora y su adquisición
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2022)
Marco conceptual de la investigación sobre descriptores de nivel en traducción
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2022)
Introducción
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2022)
Primera propuesta de descriptores de nivel. Evaluación y resultados
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2022)
El redactor periodístico ante el neologismo. Estrategias comunicativas para reexpresar los conceptos de la crisis económica mundial
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2020-02-14)
El redactor, situado en la primera línea de las innovaciones comunicativas, incluye en sus artículos neologismos terminológicos para denominar los nuevos conceptos de la actualidad. La crisis económica mundial ha producido ...
Cobertura y tratamiento informativo de la persona que traduce en la prensa
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2020-02-14)
The figure of the professional translator as a new has aroused little interest on the part of researchers in information science. However, in the area of knowledge of translation and interpretation, translator’s behavior ...
La traducción en las nuevas formas de periodismo
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2020-02-14)
Translation allows news organizations to generate and distribute journalistic material beyond national and linguistic boundaries. Translating to produce new content is something that is done constantly and is considered ...
La reputación en línea de la profesión de intérprete en la prensa digital española: el caso de La Voz de Galicia y El País
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2020-02-14)
El presente trabajo constituye una aproximación a la reputación en línea de la profesión de intérprete a través del análisis de dos medios de prensa digital generalista española con importante difusión en Galicia. A partir ...