ListarTFM: Màster Universitari en Traducció Medicosanitària por tema "traducción médica"
Mostrando ítems 1-5 de 5
-
Análisis terminológico contrastivo en inglés y español de los títulos y resúmenes de artículos de investigación médica en el ámbito de las enfermedades poco frecuentes
Universitat Jaume I (2017-03-17)La traducción en el ámbito de las enfermedades poco frecuentes requiere la correcta utilzación de terminología especializada. La existencia pocos recursos terminológicos a disposición del traductor en este ámbito dificulta ... -
APROXIMACIÓN AL USO DE LA TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA CON POSEDICIÓN EN EL ÁMBITO DE LA TRADUCCIÓN MÉDICA: OPINIÓN DE TRADUCTORES MÉDICOS PROFESIONALES
Universitat Jaume I (2020-11-30)La traducción médica posibilita el progreso científico y técnico y ha permitido producir y distribuir el conocimiento. Hace miles de años, la labor traductora la realizaba un traductor con la ayuda de diccionarios. No ... -
Una aproximación inicial a la traducción médica en el Perú
Universitat Jaume I (2020-02)La traducción médica es una especialidad de vital importancia porque los avances médicos o farmacéuticos deben extenderse a todo el mundo, lo que implica una necesidad de trasladar documentación relevante a otras lenguas. ... -
Desarrollo de un tesauro bilingüe de terminología de radioterapia
Universitat Jaume I (2019-10-30)La traducción médica en el ámbito de los productos sanitarios requiere la utilización de terminología especializada en diversos campos, pues a la terminología médica se añade, entre otras, terminología propia del ámbito ... -
Humanidades médicas, literatura y traducción en la novela La campana de cristal de Sylvia Plath
Universitat Jaume I (2021-11-02)La obra de la poeta estadounidense Sylvia Plath (1932-1963) se ha establecido como una de las más importantes de la literatura contemporánea occidental del siglo XX. Su única novela La campana de cristal (1963), publicada ...