Mostrar el registro sencillo del ítem
Análisis comparado de interacciones comunicativas cara a cara en diferentes culturas : el interrogatorio policial como situación comunicativa para la comparación de las culturas española y estadounidense
dc.contributor | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.contributor.author | Ortolá López, Melissa | |
dc.date.accessioned | 2014-11-27T15:36:51Z | |
dc.date.available | 2014-11-27T15:36:51Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/109879 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013/2014 | ca_CA |
dc.description.abstract | Este trabajo estudia, mediante un análisis comparado de la comunicación, las diferencias que existen entre la cultura española y estadounidense. Para elo se apoya en dos fragmentos de vídeo de una misma situación comunicativa, en concreto, de un interogatorio policial, extraído de las series El Comisario y Castle. El cuerpo de este trabajo consta de una breve introdución a la comunicación intercultural seguida de la transcripción de los fragmentos de vídeo utilzando el modelo de Análisis de la Conversación, en donde la escena se plasma de forma tan detalada, que permite que al lector reproducirla mentalmente sin necesidad del apoyo audiovisual. Posteriormente se pasa al análisis de los patrones de interación comunicativa que permiten mediante una serie de características establecidas, determinar si la cultura pertenece al modelo próximo o bien al modelo distante. Todo elo se relaciona con el grado en Tradución e Interpretación y algunas de las disciplinas que lo conforman, así como con la necesidad de profundizar en los aspectos sociales y culturales a la hora de aprender una lengua puesto que el hecho de que dos interlocutores hablen la misma lengua no garantiza una comunicación fluida y efectiva, sino que es necesario conocer los factores que hay detrás de ella. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Spain | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | Traducción | ca_CA |
dc.subject | Cultura española | ca_CA |
dc.subject | Cultura estadounidense | ca_CA |
dc.subject | Comunicación intercultural | ca_CA |
dc.subject | Análisis de la conversación | ca_CA |
dc.subject | Interacción comunicativa | ca_CA |
dc.subject.other | Cultura espanyola | ca_CA |
dc.subject.other | Cultura nord-americana | ca_CA |
dc.subject.other | Traducció | ca_CA |
dc.subject.other | Comunicació intercultural | ca_CA |
dc.subject.other | Anàlisi de la conversa | ca_CA |
dc.title | Análisis comparado de interacciones comunicativas cara a cara en diferentes culturas : el interrogatorio policial como situación comunicativa para la comparación de las culturas española y estadounidense | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [727]
TI0983