Mostrar el registro sencillo del ítem
Estudio empírico-descriptivo sobre las expectativas y la valoración del estudiantado de grado con respecto a su formación en TAV en las universidades españolas
dc.contributor | Cerezo Merchán, Beatriz | |
dc.contributor.author | Sansano González, Sofía Helena | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2014-09-04T09:56:51Z | |
dc.date.available | 2014-09-04T09:56:51Z | |
dc.date.issued | 2014-07-14 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/100089 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2013-2014 | ca_CA |
dc.description.abstract | El presente trabajo es un estudio empírico-descriptivo que compila datos acerca del grado de satisfacción y las expectativas del estudiantado de traducción audiovisual en las universidades españolas. Mediante la información obtenida a través de la encuesta realizada por estudiantes de grado de diferentes centros universitarios, concluimos que la subtitulación y el doblaje se reafirman como las modalidades de TAV más extendidas y que la localización de videojuegos, a pesar de estar poco presente en los planes de estudio, se presenta como la tercera modalidad que más atraía a los encuestados antes de comenzar sus estudios. Además de esto, es digno de mención el hecho de que más de la mitad de encuestados cree que la formación universitaria recibida no es suficiente para ejercer profesionalmente como traductor de textos audiovisuales. A su vez, podemos comprobar que sería conveniente revisar la oferta de prácticas en TAV en muchos centros, y que la formación en universidades con lenguas cooficiales debe controlarse para que todas las combinaciones lingüísticas tengan la misma presencia durante el desarrollo de las clases. Consideramos que este es el momento oportuno para realizar este tipo de estudios, ya que las primeras generaciones de estudiantes de grado están acabando sus estudios y han podido comprobar de primera mano la aplicación de los cambios establecidos en el Libro Blanco del Grado en TI. | ca_CA |
dc.format.extent | 90 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-ShareAlike 4.0 Spain | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | expectativas | ca_CA |
dc.subject | percepción | ca_CA |
dc.subject | estudiantado | ca_CA |
dc.subject | investigación | ca_CA |
dc.subject | traducción audiovisual | ca_CA |
dc.title | Estudio empírico-descriptivo sobre las expectativas y la valoración del estudiantado de grado con respecto a su formación en TAV en las universidades españolas | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [737]
TI0983