Listar por tema "specialized translation"
Mostrando ítems 1-4 de 4
-
Enseñanza-aprendizaje de la traducción biosanitaria (alemán-español): una propuesta didáctica.
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2011)La pertinencia de abordar determinadas temáticas en el aula de traducción especializada está condicionada por factores que abarcan desde el número de horas disponibles hasta la combinación lingüística. En el caso de la ... -
Investigating specialized translators: Corpus and documentary sources
Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (2012)This paper describes research carried out through electronic surveys of three groups of translators working in different areas of expertise (legal, medical and technical) that aimed to discover their socio-professional ... -
La recepción y traducción de unidades fraseológicas en el discurso político. Análisis de un corpus ad hoc (EN, FR > ES)
Universitat Jaume I (2020)El objetivo de este trabajo es investigar las UFS más habituales en los discursos políticos partiendo de las premisas que se han abordado hasta el momento en este lenguaje de especialidad en relación con la fraseología ... -
Traducción de diversos géneros textuales en la empresa del sector de servicios de auditoría y consultoría: estudio de cas
Universitat d'Alacant (2016)El presente estudio de caso identifica el género textual y las técnicas de traducción de los documentos que se traducen en la empresa del sector de servicios de auditoría y consultoría. Para tal efecto, se recopilan ...