Listar por tema "humour"
Mostrando ítems 1-18 de 18
-
A multimodal analysis of humour as an engagement strategy in YouTube research dissemination videos
Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies (2023-03-28)Science popularisation has received widespread interest in the last decade. With the rapid evolution from print to digital modes of information, science outreach has been seen to cross educational boundaries and become ... -
Aspects inguistiques et idéologo-culturels dans la traduction de l'humour. Le cas de la bande dessinée Agrippine
Universitat Jaume I (2017)Resting on an intersection between linguistic manipulation and the sociocultural roots of a community, humour is generally considered to be untranslatable, as an element of interlinguistic and intercultural inequivalence. ... -
Cuando humor y cultura chocan: el subtitulado en Ocho Apellidos vascos
Universitat Jaume I (2017)La traducción del humor presenta uno de los retos más difíciles y atractivos para el traductor. Esto se debe en gran medida a la diversidad de elementos que pueden llegar a confluir con un único propósito: conseguir arrancar ... -
Domestiquer le traducteur: analyse comparative de l'humour de Dieu du carnage et de God of Carnage de Yasmina Reza
Universitat Jaume I (2017)The article reviews the challenges facing translators of humour and of drama. They must identify and experience humour, and then re-create it so that it will not only be acceptable to the target audience, but amusing on ... -
Emojis and the performance of humour in everyday electronically-mediated conversation : A corpus study of WhatsApp chats
John Bejamins Publishing Company (2021-02-25)Emojis are little pictographs commonly added to electronic messages on several social media platforms. Besides being considered as a way to express emotions in electronically-mediated communication (EMC), similarly to ASCII ... -
Estrategias visuales en la realización de un imeme. A propósito de Pablo Iglesias y Mariano Rajoy
Universitat Jaume I (2015-07-06)Ante la proliferación del uso de Internet y de la globalización de, prácticamente, todos los ámbitos de la sociedad, se ha observado un aumento del uso de imágenes gráficas modificadas mediante herramientas de retoque ... -
HOGAR, ¿«DULCE» HOGAR? HUMOR, ACTIVISMO Y VISUALIDAD EN LAS OBRAS DE MARTHA ROSLER, JUDY OLAUSEN Y LYNN NOTTAGE
Universitat Jaume I. Institut Universitari d'Estudis Feministes i de Gènere (2014)A pesar de todos los cambios que han tenido lugar en las últimas décadas, las desigualdades sociales entre hombres y mujeres siguen presentes en nuestra sociedad. Para hacerse eco de esta y otras temáticas, las artistas ... -
El humor como síntoma de la innovación en la investigación traductológica
Universitat Jaume I (2017)Este artículo repasa la traductología centrada en el caso del humor. Está organizado en cuatro secciones, más una extensa bibliografía. La primera sección destaca la importancia de investigar la traducción del humor y por ... -
Humorous elements and translation in animated feature films: DreamWorks (2001-2012)
Universitat Jaume I (2017)Este trabajo presenta algunos de los resultados extraídos de la tesis La alusión como fuente de creación de humor y su traducción: análisis del cine de animación de DreamWorks (2001-2012) (2015). Este estudio tiene por ... -
Humour as a powerful tool to reach the audience in TED Talk presentations: a Multimodal Discourse Analysis
Universitat Jaume I (2020-06-25)This paper reflects on the importance of humour and its presentation and use in general communication and specifically in TED Talk presentations. Humans are depicted as social beings and there is a main aim to achieve when ... -
Humour as a symptom of research trends in translation studies
Universitat Jaume I (2017)Este artículo repasa la traductología centrada en el caso del humor. Está organizado en cuatro secciones, más una extensa bibliografía. La primera sección destaca la importancia de investigar la traducción del humor y por ... -
Riendo ante las dificultades. Promoción de la resiliencia en las escuelas mediante el humor
Universitat Jaume I (2018)El documento expuesto sugiere la ejecución de una propuesta educativa que promueve los aspectos positivos y beneficios del humor ante situaciones adversas, para potenciar la cualidad de la resiliencia de los niños y ... -
Subtitling audiovisual humour: The case of 'early Almodóvar' films during la movida in Spain (1980-1984)
Universitat Jaume I (2017)La transferencia del humor para la pantalla responde a las restricciones propias de la traducción audiovisual. El humor audiovisual impone mayores retos a los traductores por su naturaleza polisemiótica. No cabe ninguna ... -
The Influence of Humour and Cultural References in the Dubbing of the Series Fawlty Towers into both Spanish and Catalan
Universitat Jaume I (2018-06-22)Translating humour and cultural references from one language to another can create some of translations greatest challenges in the digital era we live in. These together with multilingual situations, henceforth referred ... -
The translation of humour based on culture-bound terms in Modern Family. A cognitive-pragmatic approach
Universitat Jaume I (2017)If the translation of humour may become problematic for a translator, this is particularly so in those cases in which humour is based on culture-bound terms which are not shared by the target culture. The main aim of this ... -
La traducción del humor en el medio audiovisual. El caso de la película de animación El Espantatiburones (Shark Tale)
Universitat Jaume I (2017)En el presente trabajo nos disponemos a hacer un análisis del doblaje al español de la película de dibujos animados El Espantatiburones, cuyo título original es Shark Tale. El análisis consistirá en estudiar los recursos ... -
La traducción del humor intertextual audiovisual. Que la fuerza os acompañe
Universitat Jaume I (2017)Este artículo es una aproximación a la traducción de referencias intertextuales cómicas presentes en producciones audiovisuales. En primer lugar, se centra en explorar diferentes teorías sobre el humor, para después describir ... -
Wendy Wasserstein y la unidad entre mujeres
Publicacions de la Universitat Jaume I (2012)Este ensayo saca a la luz los motivos por los que se hace necesario prestar atención al trabajo de la dramaturga norteamericana Wendy Wasserstein (1950-2006), destacando diversas iniciativas que la llevan a ser considerada ...