Buscar
On the margins of the profession: the work placement as a site for the literary translator trainee’s legitimate peripheral participation
(Routledge, 2016)
The concepts of situated learning and legitimate peripheral participation
(LPP) provide a theoretical framework for learning that is
student-centred, based on collaboration and placed on the margins
of a given community ...
Meditation vs Relaxation Techniques in a Higher Education Course Requiring Extreme Attentional Resources
(Psychology and Education, 2017)
The Spanish Dubbing Of Disney’s Moana Under Gender Eyes
(RoutledgeSchool of Arts & Humanities, Center for Translation Studies, 2021-03-18)
Information literacy life cycle and its standards and models: A views from Ibero-America
(Sage, 2016-06)
This paper examines the views of a group of experts on the term “information literacy life cycle” and the application of information
literacy standards and models in the Ibero-American context. Using the Delphi method, ...
Undressing information behaviour in the field of translation: A case study with Translation trainees
(Sage, 2016-08)
From the vantage point of user studies and the information literacy paradigm, a case study was conducted (at the Universitat Jaume I, Castellón, Spain) to analyse the information behaviour of first-year Translation trainees. ...
Shaping the canon of translation history: translation anthologies in the Iberian Peninsula
(Taylor & Francis, 2016)
Anthologies of the discourse on translation are one of the most popular genres in the area of translation history. In recent decades, the publication of anthologies in the Iberian Peninsula has experienced a continuous ...
La traductologie comme espace d'interaction: vieux préjugés, nouveaux défis
(META, 2021)
Dans cet article, nous présentons les résultats d’une étude empirique que nous avons réalisée dans quatre universités espagnoles où l’on enseigne la traduction et l’interprétation, afin d’obtenir des données objectives sur ...
Assessing information competences of translation and interpreting trainees: A study of proficiency at Spanish universities using the InfoliTrans Test
(Emerald Group Publishing Limited, 2014)
Purpose
– The purpose of this paper is to report the findings of a study about Information Literacy instruction addressed to the user community of translators and interpreters through the application of InfoLiTrans Test. ...
A descriptive study of inaccuracy in articles titles on bibliometrics published in biomedical journals
(Springer Verlag, 2014-10)
In a bid for an eye-catching title, many writers use devices such as interrogation and exclamation marks, metaphors, double meanings and vague expressions which do not comply with accepted standards in style manuals of ...
La investigación sobre la traducción entre catalán y español: estudios traductológicos
(Les Presses de L'universite de Montreal, 2015)
This article constitutes the second part of a wider research devoted to investigation carried out on translation between Catalan and Spanish, both from the fields of linguistics and translation theory. The first one, ...