Buscar
Is audiovisual translation putting the concept of translation up against the ropes?
(University of Roehampton, 2018-07)
The imposing reality of audiovisual translation has long challenged the concept of
‘equivalence’ and has put this notion against the ropes almost from the very first moments
of its creation. Furthermore, the advent of ...
Un modelo de evaluación de la calidad para la traducción de poesía: Cavafis en español
(Universitat de Granada, 2015-07)
Until recently, translation quality assessment has been based on subjective criteria influenced by the dichotomy of "literal translation" versus "free translation". Over the last decades, some assessment models have been ...
Orwell’s Homage to Catalonia in Catalan and Spanish translation
(Taylor & Francis, 2019-10-21)
This article examines the Catalan and Spanish translations of George
Orwell’s Homage to Catalonia published by Ariel in 1969 and 1970
(respectively) from two perspectives: that of the censorship files
preserved at the ...
Medical translation in the 21st century - challenges and trends
(2018)
Historically translation and medicine have gone hand in hand. A brief look at history reveals that medical translation has existed since the oldest forms of cuneiform writing on clay tablets in Ancient Mesopotamia. ...
Encouraging comprehensibility through multimodal patient information guides
(University of Antwerp, 2018)
Medical texts intended for patients are a key instrument in doctor–patient
communication. Through a process of heterofunctional translation, they can be adapted
to the needs and expectations of their recipients. Most ...
Multimodality and dubbing in video games: A research approach
(University of Antwerp, 2018)
This article discusses a new taxonomy of dubbing synchronies in the Spanish localized
version of the video game Batman: Arkham Knight. To do so, the concept of the video
game is first reviewed as the most sophisticated ...
The syntax of Old Romanian, Pană Dindelegan, Gabriela
(De Gruyter, 2018-10-27)
The Syntax of Old Romanian is a timely and important contribution to the field of
Romanian historical linguistics, and it is also a valuable resource for comparative
Romance linguists. Intended as a complementary ...
El folleto médico: estudio contrastivo del género en España y Reino Unido [Reseña]
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2018)
Eileen Gray: la emancipación femenina en la arquitectura moderna
(Universitat Jaume I. Institut Universitari d'Estudis Feministes i de Gènere, 2016)
Eileen Gray was a pioneer in developing her career within a liberal profession, and did so in different fields, such as design, interior design and architecture. Her life has become a unique account of the women’s emancipation ...
La traducció i la interpretació jurídiques en els serveis públics: definició de qüestions clau, revisió de polítiques i delimitació del públic de la traducció i la interpretació jurídiques en els serveis públics
(Escola d'Administració Pública de Catalunya, 2019)
Aquesta secció monogràfica de la Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law presenta els resultats de
sis perspectives crítiques sobre els reptes que plantegen per a les institucions públiques les polítiques ...