Buscar
Presentació
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Aproximació temàtica de la poesia d'Alfred Giner Sorolla
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
El text pretén fer una aproximació a la poesia d' Alfred Giner Sorolla, centrant-se en els temes fonamentals de la seua obra: la Guerra Civil, magnífic exemple de poesia cívica, la preocupació per la natura, la visió de ...
Ressenyes
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Expectatives de futur per al valencià: els seus parlants més joves (anàlisi de les actituds lingüístiques a la població infantil de Moncofa)
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Agafant la situació sociolingüística actual al País Valencia com a marc de referència, aquest article proposa una metodologia d'anàlisi de les actituds Iingüístiques del sector més jove d'una comunitat de parla concreta: ...
La llengua d'Isabel de Villena
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
L' article presenta el lèxic del Vita Christi d' Isabel de Villena, 5.000 mots, els classifica en tres grups: vocabulari cancelleresc, cultista i popular, i dins d'aquest camp analitza les variants dialectals que comencen ...
Resums
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Lematització provisional del lèxic de la Vita Christi de sor Isabel de Villena (segona part: G-Z)
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Segona part del repertori lèxic lematitzat de l'obra de sor Isabel de Villena Vita Christi, fet a partir de la recent concordanrça de l' obra.
La traducció a Suïssa: una visió històrica
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
L'objectiu del present treball és despertar l'interès per l'activitat traductora a Suïssa des d'una perspectiva històrica. Igualment, es pretén també de presentar la gran quantitat d'excel·lents escriptors que han esmerçat ...
Traducció i context
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Aquest treball pretén emfasitzar la rellevància del context per a la traducció. El context literari va més enllà del cotext immediat i inclou la resta del text en qüestió, altres textos del mateix autor i tots els textos ...
Traducció automàtica de construccions amb verbs suport
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Les construccions amb verbs suport posen problemes específics en traducció automàtica. En primer lloc presentem, i d' una manera molt esquemàtica, un model de traducció automàtica; a continuació caracteritzem, des d' un ...