Mostrar el registro sencillo del ítem
A (re)escritura das marxes: tradución e xénero na literatura galega
dc.contributor.author | Buján Otero, Patricia | |
dc.contributor.author | Nogueira Pereira, María Xesús | |
dc.date.accessioned | 2012-05-21T12:02:52Z | |
dc.date.available | 2012-05-21T12:02:52Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.identifier.citation | BUJÁN OTERO, Patricia; NOGUEIRA PEREIRA, María Xesús. “La (re)escritura de los márgenes: traducción y género en la literatura gallega”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 3 (2011) | ca_CA |
dc.identifier.issn | 1889-4178 | |
dc.identifier.issn | 1989-9335 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/38300 | |
dc.description.abstract | A partir de una selección de traducciones de textos literarios escritos por mujeres y publicadas en diferentes plataformas, estudiamos la relación entre género y traducción en el sistema literario gallego. La selección de documentos estudiados se ha realizado atendiendo a su representatividad y significación tanto para el feminismo como para la literatura. No se trata de un trabajo exhaustivo, sino panorámico, en el que pretendemos ofrecer una visión de aquellos fenómenos y tendencias que nos parecen más relevantes. | ca_CA |
dc.description.abstract | A partir dunha selección de traducións de textos literarios escritos por mulleres publicadas en diferentes plataformas, estudamos a relación entre xénero e tradución no sistema literario galego. A escolma dos documentos estudados realizouse atendendo á súa representatividade e significación tanto para o feminismo coma para a literatura. Non se trata dun traballo exhaustivo, senón panorámico, en que pretendemos ofrecer unha visión daqueles fenómenos e tendencias que nos parecen máis relevantes. | ca_CA |
dc.description.abstract | This paper focuses on the relationship between gender and translation in the Galician literary system given a corpus of translations of literary texts written by women and published on different platforms. The selection of the analyzed documents has been made taking into account their representation and significance both for feminism and literature. This is meant to give an overview of those most relevant trends and features. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | glg | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.publisher | Universitat d'Alacant | ca_CA |
dc.publisher | Universitat de València | ca_CA |
dc.relation.isPartOf | MonTI, 2011, núm. 3 | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | * |
dc.subject | Literatura gallega | ca_CA |
dc.subject | Traducción gallega del siglo XX | ca_CA |
dc.subject | Género | ca_CA |
dc.subject.lcsh | Galician literature | ca_CA |
dc.subject.lcsh | Translation | ca_CA |
dc.subject.lcsh | Gender | ca_CA |
dc.subject.other | Traducció--Revistes | ca_CA |
dc.title | A (re)escritura das marxes: tradución e xénero na literatura galega | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_CA |
dc.identifier.doi | http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2011.3.5 | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
MonTi_ 2011 _núm 3 [23]