El peligro de la terminología en traducción médica.
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/12
comunitat-uji-handle2:10234/182887
comunitat-uji-handle3:
comunitat-uji-handle4:
BIBLIOMetadatos
Título
El peligro de la terminología en traducción médica.Autoría
Fecha de Publicación
2001Resumen
El objetivo de la presente exposición no apunta en ningún modo a apartar a los estudiantes y profesionales de la traducción de los recursos terminológicos clásicos. Pretendo simplemente demostrar que hace falta ... [+]
El objetivo de la presente exposición no apunta en ningún modo a apartar a los estudiantes y profesionales de la traducción de los recursos terminológicos clásicos. Pretendo simplemente demostrar que hace falta desconfiar de lo que suelo llamar el 'criptodogmatismo', o sea la creencia ciega en una información porque está consignada en una fuente oficial. [-]
Cita bibliográfica
BALLIU, Christian. El peligro de la terminología en traducción médica. Panace, 2001, 2.4: 30-39.Publicado en
Panace@, 2001, vol. II, primer semestre, nº 4, p. 30-39Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
https://www.tremedica.org/panacea/v2-n4-junio-2001/Editor
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias AfinesDerechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess