Ortografía y traducción
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/10234/202230/n2_OrtografiaUgarteburu.pdf.jpg?sequence=4&isAllowed=y)
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/12
comunitat-uji-handle2:10234/182887
comunitat-uji-handle3:
comunitat-uji-handle4:
BIBLIOMetadades
Títol
Ortografía y traducciónAutoria
Data de publicació
2000Resum
¿Qué debe tener presente el traductor en cuanto a ortografía? He aquí algunos puntos como propuesta de debate:
1. La ortografía es un sistema arbitrario. El traductor, como cualquier usuario culto de lengua, debe ... [+]
¿Qué debe tener presente el traductor en cuanto a ortografía? He aquí algunos puntos como propuesta de debate:
1. La ortografía es un sistema arbitrario. El traductor, como cualquier usuario culto de lengua, debe conocer la norma ortográfica, fruto de decisiones históricas arbitrarias ante hechos de variabilidad de origen lingüístico diverso [...]
2. La ortotipografía como organización del pensamiento. La utilización de cursivas, versalitas... puede añadir matices semánticos (referencia a taxonomía, fármacos genéricos y registrados...) que de otro modo sería complicado expresar. La ortotipografía resulta muy útil para obtenser un texto coherente y evitar ambigüedades. Los signos de puntuación no deben servir para marcar pausas o secuencias de creación del textos sino para organizarlo. [...]
3. La ortografía como expresión de hechos de lengua: más allá del desconocimiento de la norma ortográfica (arbitraria) la aparición de errores sistemáticos puede hacernos pensar que debe haber causas que los motivan. [-]
Cita bibliogràfica
UGARTEBURU GASTAÑARES, Iñaki. Ortografía y traducción. Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 2000, 1.2: 56-58.Publicat a
Panace@. Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. Vol. I, N.º 2 . Diciembre de 2000Tipus de document
info:eu-repo/semantics/articleVersió de l'editorial
https://www.tremedica.org/panacea/v1-n2-diciembre-2000/Editor
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias AfinesDrets d'accés
http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess