Andreas Kalvos (1792 - 1869). Odes quarta i sisena de les Líriques (París, 1826)
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/197190
comunitat-uji-handle4:10234/201323
REVISTESMetadades
Títol
Andreas Kalvos (1792 - 1869). Odes quarta i sisena de les Líriques (París, 1826)Autoria
Data de publicació
2022Editor
Universitat Jaume IISSN
2660-9681Cita bibliogràfica
Sabaté Marqués, Pau. Andreas Kalvos (1792 - 1869). Odes quarta i sisena de les Líriques (París, 1826). Αέρηδες – Torre dels Vents, 2022, núm. 3, p. 223-232Tipus de document
info:eu-repo/semantics/articleVersió de l'editorial
https://www.e-revistes.uji.es/index.php/aeridesVersió
info:eu-repo/semantics/publishedVersionResum
Seguint els criteris de la revista, l'accentuació politònica de l'original ha estat reduïda al sistema monotònic.
Pel que fa als altres aspectes f
ormals del text de Kalvos, com ara l'ortografia i la puntuació, que ... [+]
Seguint els criteris de la revista, l'accentuació politònica de l'original ha estat reduïda al sistema monotònic.
Pel que fa als altres aspectes f
ormals del text de Kalvos, com ara l'ortografia i la puntuació, que difereixen de
l'ús actual, les particularitats del text han estat respectades. El lector familiaritzat amb la llengua grega hi
detectarà de seguida formes sorprenents, com ara
μαζόνονται enlloc de μαζώνονται i 'ναγοράσητε en
lloc
de να αγοράσετε, i hi observarà un ús peculiar del guió. La traducció catalana, però, segueix els criteris de
puntuació habituals en els nostres dies i no intenta reproduir els de Kalvos. El que sí que
intenta reproduir és
la mètrica de l'original, l'estrofa kàlvica, constituïda per quatre hexasíl·labs i un tetrasíl·lab (escandint a la
grega, quatre heptasíl·labs i un pentasíl·lab). Aquesta traducció segueix el text de l'edició crítica de Pontani
2011 [1
970]. [-]
Publicat a
Αέρηδες – Torre dels Vents, 2022, núm. 3, p. 223-232Drets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess