Measuring reformulation through eye-tracking. The role of reformulation markers in establishing reformulation: an experimental approach
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/10234/201572/83663.pdf.jpg?sequence=4&isAllowed=y)
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8016
comunitat-uji-handle3:10234/8623
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadades
Títol
Measuring reformulation through eye-tracking. The role of reformulation markers in establishing reformulation: an experimental approachAutoria
Data de publicació
2022Editor
Universidad Complutense de Madrid: Departamento de Lengua Española y Teoría de la LiteraturaISSN
1576-4737Cita bibliogràfica
JIMÉNEZ, Shima Salameh. Measuring reformulation through eye-tracking. The role of reformulation markers in establishing reformulation: an experimental approach. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 2022, núm. 91, p. 205-218Tipus de document
info:eu-repo/semantics/articleVersió de l'editorial
https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/74324Versió
info:eu-repo/semantics/publishedVersionParaules clau / Matèries
Resum
This paper builds on the notion of reformulation as a category which can be distinguished from other closer functions (paraphrase, conclusion, correction) (Pons Bordería, 2013, 2017). In particular, ... [+]
This paper builds on the notion of reformulation as a category which can be distinguished from other closer functions (paraphrase, conclusion, correction) (Pons Bordería, 2013, 2017). In particular, it focuses on the relationship between reformulation and reformulation markers in Spanish. On the basis of previous theoretical works (Rossari, 1990, 1994), it is argued that paraphrases can be produced and assimilated without any discourse marker since they are based on equivalence, while reformulation involves some degree of distance which can only be highlighted (even established) by using reformulation markers (e.g., Sp. o sea, es decir ‘that is’). Experimental results obtained from eye-tracking experiments (Rayner, 1998, 2009) show that reformulation can be produced with or without reformulation markers; their presence facilitates its assimilation throughout the whole reading, but its absence does not affect the complete processing. Eye-tracking experiments are based on the eye-mind hypothesis (Just & Carpenter, 1980), by which ocular movements produced when contents are observed reveal how information is being cognitively processed. Eye-tracking data allow thus for completing theoretical ideas and hypotheses from a new dimension offering qualitative and quantitative results (Noveck & Sperber, 2004). [-]
El presente artículo analiza la categoría reformulación como diferenciable de otras categorías próximas, como paráfrasis, conclusión o corrección (Pons Bordería, 2013, 2017). Concretamente, se centra en la relación ... [+]
El presente artículo analiza la categoría reformulación como diferenciable de otras categorías próximas, como paráfrasis, conclusión o corrección (Pons Bordería, 2013, 2017). Concretamente, se centra en la relación entre reformulación y marcadores de reformulación en español peninsular. En línea con trabajos previos (Rossari, 1990, 1994), es habitual defender que la paráfrasis puede producirse y asimilarse sin marcadores discursivos dada su base semántico-pragmática de equivalencia, mientras que la reformulación implica un cierto grado de distancia que solo puede ser destacado (o incluso establecido) mediante el uso de marcadores discursivos (por ejemplo, o sea o es decir en español). Los resultados experimentales con eye-tracker (Rayner, 1998, 2009) muestran que la reformulación puede producirse con y sin marcador discursivo; su presencia facilita la asimilación de toda la lectura, pero su ausencia no afecta al procesamiento total del enunciado. Los experimentos con eye-tracker están basados en la hipótesis ojo-mente (Just & Carpenter, 1980), por la que los movimientos oculares al observar un determinado input reflejan su procesamiento cognitivo en términos de mayor o menor dificultad. Este tipo de dato permite complementar ideas teóricas e hipótesis desde una nueva dimensión basada en resultados cualitativos y cuantitativos (Noveck & Sperber, 2004). [-]
Publicat a
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 2022, núm. 91Codi del projecte o subvenció
FFI2016-77841-P
Títol del projecte o subvenció
Unidades discursivas para una descripción sistemática de los marcadores del discurso en español
Drets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
- FIL_Articles [323]
Except where otherwise noted, this item's license is described as La revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0).
Elements relacionats
Mostrant elements relacionats per títol, autoria, creador i matèria.
-
Sobre el dato en pragmática experimental: el caso del eye-tracker y la reformulación en español peninsular
Salameh Jiménez, Shima Universidad de Barcelona (2022-12-26)El presente artículo aplica, a la luz de los estudios de pragmática experimental, algunos de los conceptos básicos de la filosofía de la lingüística (López Serena 2019), con especial interés en el dato y su naturaleza ... -
Conexión textual y modelos comunicativos: la elaboración paratáctica en el discurso periodístico informativo
Moya Isach, Rosana Publicacions de la Universitat Jaume I (2018)El propósito de este trabajo es estudiar la variedad de los estilos periodísticos de los modelos comunicativos de la prensa española, tomando como base el análisis de la conexión textual, que se analizará a partir de la ... -
La traducción entre lenguas afines en el discurso oral: el caso de algunos marcadores discursivos italianos de reformulación
Solsona Martínez, Carmen Universitat Jaume I (2016)The purpose of this contribution is to reflect on the translation of pragmatic markers in oral discourse and, in particular, on three Italian reformulation markers that present a rich variety of pragmatic values, as is the ...