Tratamiento teórico-experimental de la paráfrasis: análisis de su uso con y sin el marcador discursivo o sea en español
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8016
comunitat-uji-handle3:10234/8623
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadatos
Título
Tratamiento teórico-experimental de la paráfrasis: análisis de su uso con y sin el marcador discursivo o sea en españolAutoría
Fecha de publicación
2021-12Editor
Universidad de CádizISSN
1133-682X; 2445-3064Cita bibliográfica
Salameh Jiménez, S. (2021). Tratamiento teórico-experimental de la paráfrasis: análisis de su uso con y sin el marcador discursivo o sea en español. Pragmalingüística, (29), 362–376. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2021.i29.18Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/6910Versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersionPalabras clave / Materias
Resumen
Este trabajo describe la relación de paráfrasis desde un enfoque teórico-experimental. Parte de la idea de que la paráfrasis (la equivalencia) (E. Gülich y Th. Kotschi 1983, 1995) no es una actividad de fácil producción ... [+]
Este trabajo describe la relación de paráfrasis desde un enfoque teórico-experimental. Parte de la idea de que la paráfrasis (la equivalencia) (E. Gülich y Th. Kotschi 1983, 1995) no es una actividad de fácil producción en comparación con la reformulación discursiva, una postura distinta a la defendida en los estudios publicados durante los últimos cuarenta años. Para completar esta visión, se aplica la técnica experimental de lectura con eye-tracking, que permite medir cuántos esfuerzos cognitivos requiere un proceso de asimilación informativa a partir de los movimientos oculares producidos (hipótesis ojo-mente, K. Rayner 1998). Los datos obtenidos complementan el tratamiento de funciones discursivas como paráfrasis, reformulación o corrección, entre otras, cuyos límites definitorios no quedan claros (S. Pons 2013). [-]
This study explores paraphrastic reformulation from a theoretical-experimental approach: it is defended that paraphrase is not a discourse activity to be easily produced and processed. Previous approaches defend the ... [+]
This study explores paraphrastic reformulation from a theoretical-experimental approach: it is defended that paraphrase is not a discourse activity to be easily produced and processed. Previous approaches defend the contrary approach: reformulation is a harder function since it is not based on equivalence but distance between formulations. This paper presents quantitative and qualitative results showing that paraphrase involves hard processes despite being based on an equivalence between two formulations (E. Gülich & Th. Kotschi 1983, 1995). Eye-tracking experimental techniques allow measuring cognitive efforts behind information assimilation by addressing ocular movements and their duration (eye-mind hypothesis, K. Rayner 1998). Data obtained will complement theoretical proposals accounting for paraphrase, reformulation or correction, which are unclearly defined (S. Pons 2013). [-]
Cette étude explore la reformulation paraphrastique à partir d'une approche théorico-expérimentale à travers des méthodes de suivi oculaire. Cet article défend que la paraphrase n'est pas une activité discursive facile. ... [+]
Cette étude explore la reformulation paraphrastique à partir d'une approche théorico-expérimentale à travers des méthodes de suivi oculaire. Cet article défend que la paraphrase n'est pas une activité discursive facile. Contrairement aux approches précédentes, les résultats qualitatifs et quantitatifs montrent que la paraphrase implique des processus durs bien qu'elle repose sur une équivalence entre deux formulations (E. Gülich & Th. Kotschi 1983, 1995). Le eye-tracking permet de mesurer les efforts cognitifs derrière l'assimilation de l'information en abordant les mouvements oculaires et leur durée (hypothèse œil-esprit, K. Rayner 1998). Les données viendront compléter les propositions théoriques tenant compte de la paraphrase, de la reformulation ou de la correction, qui ne sont pas clairement définies (piège forme-fonction, S. Pons 2013). [-]
Publicado en
Pragmalingüística, núm. 29, pàg. 362–376, (2021)Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
- FIL_Articles [326]