El Kitab f l-šarab o Tratado sobre el vino de Abu Bakr Zakariya’ al-Raz . Estudio del manuscrito misceláneo n.o 5240 de la Biblioteca Nacional (España), edición y traducción de los folios 73r-82r (maqala primera, parte primera).
Impacte
Scholar |
Altres documents de l'autoria: Cabo-González, Ana M.; Fernández-Sedano, Paloma; Mohamed Salem, Mila
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/12
comunitat-uji-handle2:10234/182887
comunitat-uji-handle3:
comunitat-uji-handle4:
BIBLIOMetadades
Títol
El Kitab f l-šarab o Tratado sobre el vino de Abu Bakr Zakariya’ al-Raz . Estudio del manuscrito misceláneo n.o 5240 de la Biblioteca Nacional (España), edición y traducción de los folios 73r-82r (maqala primera, parte primera).Data de publicació
2020Resum
El objetivo de este trabajo es la edición árabe
y, a partir de ella, la traducción al español de la primera
parte de la maqāla inicial del Kitāb fī l-šarāb o Tratado
sobre el vino de al-Rāzī, obra estructurada en ... [+]
El objetivo de este trabajo es la edición árabe
y, a partir de ella, la traducción al español de la primera
parte de la maqāla inicial del Kitāb fī l-šarāb o Tratado
sobre el vino de al-Rāzī, obra estructurada en dos secciones: una primera, dedicada a la descripción de los
beneficios y los perjuicios que produce el consumo del
vino, y una segunda, que presenta las diferentes clases
de vinos. El manuscrito del que hemos partido para
llevar a cabo esta labor ha sido el n.º 5240 de la Biblioteca Nacional (España), volumen misceláneo compuesto
por once tratados de muy diferentes extensiones cuyos
temas giran en torno a la medicina, la farmacología y la
dietética. La totalidad de la obra se extiende a lo largo
de catorce folios (fols. 73r-86v), y la parte que aquí nos
ocupa está entre los fols. 73r-82r. [-]
In this study, we present the Arabic editing and Spanish translation of part one of the first maqāla of the
Kitāb fī l-šarāb or Treatise on wine by al-Rāzī, a work
made up of two sections: the first section is devoted ... [+]
In this study, we present the Arabic editing and Spanish translation of part one of the first maqāla of the
Kitāb fī l-šarāb or Treatise on wine by al-Rāzī, a work
made up of two sections: the first section is devoted to
the description of the benefits and damages caused by
wine consumption, and the second section presents the
different types of wines. The manuscript on which we
based our work was manuscript 5240 of the Spanish
National Library, a miscellaneous volume made up of
eleven treatises of very different lengths, with themes revolving around medicine, pharmacology, and dietetics.
The entire work covers fourteen folios (ff. 73r–86v), and
the part we are concerned with here is between folios
73r–82r. [-]
Paraules clau / Matèries
Cita bibliogràfica
CABO-GONZÁLEZ, Ana M.; FERNÁNDEZ-SEDANO, Paloma; SALEM, Mila Mohamed. El Kitab f l-šarab o Tratado sobre el vino de Abu Bakr Zakariya’al-Raz. Estudio del manuscrito misceláneo n. º 5240 de la Biblioteca Nacional (España), edición y traducción de los folios 73r-82r (maqala primera, parte primera). Panace, 2020, 21.51: 13-23.Publicat a
Panace@. Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. Vol. XXI, N.º 51 (Primer semestre de 2020)Tipus de document
info:eu-repo/semantics/articleVersió de l'editorial
https://www.tremedica.org/panacea/revista-panace-vol-xxi-n-o-51-primer-semestre- ...Editor
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias AfinesDrets d'accés
http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess