Torre dels Vents / Αέρηδες _2021_No. 2
número 2(2021) número completo
Assaig
1. Rembétiko i llengua: la consciència de l'argot Rubén Montañés p. 9-21
2. Nanos valaoritis: un recorregut vital i poètic Helena Badell Giralt p. 23-33
3. L' Alfa perduda. Un hàpax legómenon inexplicat a la poesia d' Elitis Pau Sabaté Marqués p. 35-40
4. Plantes i flors a l'obra poètica de Lorgos Seferis Raquel Villalonga Garcia p. 41-90
5. de la GEC a l' IEC (o com transcriure del grec modern al català) Joan-Andreu Martí Gebellí p. 91-105
6. Theo Angelopoulos i algunes afinitats electives (II). El punt de trobada amb Lorgos seferis Pere Alberó p. 107-116
7. El darrer enterrament turc a Réthimno: un escoli a "Crònica d'una ciutat", de Pandelís Prevelakis Eusebi Ayensa p. 117-120
Literatura: novetats i ressenyes
8. LITERATURA NEOGREGA. Títols publicats a casa nostra després de la relació del número anterior (anys 2020-2021) Autors varis p. 123-124
9. Kavafis: "soc un poeta de la vellesa" Andreu Martí Gebellí p. 127-128
10. "Aprendre a parlar amb les plantes", de Marta Orriols, traduïda al grec Katerina Malakaté p. 127-128
Fets i gent
11. Els Kontos, la nissaga grega de Cadaqués Constantí Kontos p. 131-138
12. Un grapat de terra porpra entre les parets seques de Cadaqués Eusebi Ayensa p. 139-141
13. Dinos Khristianópulos (1931-2020) Lucas Gonzalvo Valls p. 143-144
14. Vassilis Alexakis (1943-2021) Jaume Almirall p. 145-146
15. Katerina Zarókosta (1950-2021) Jaume Almirall p. 147
Entrevistes
16. Evriviadis Sofós: "És important que s'enforteixin els lligams culturals entre Catalunya i Grècia" Pau Sabaté Marqués P. 151-154
17. Josep Tero: " He tingut la sort d'haver estat alumne de Maria Àngels Anglada" Jaume Almirall p. 155-162
Belles arts
18. Vint pel.lícules gregues que han definit el segle XXI (fins avui) Jaume Almirall p. 165-175
19. El desig i la seva necessitat com a vivència Gemma Moré Pratdesaba p. 177-178
20. persèfone i la quarta dimensió Helena Rotés Rull p. 179-183
Revista de revistes
21. Geórgios Bambiniotis "no em fa por la tecnologia" Rubén Montañés Gómez p. 187-189
22. La cançó "No era una illa", de Manos Khatzidakis, va ser molt escoltada durant la dictadura Joan-Carles Blanco Pérez p. 191-195
23. Tothom parla de "Guiak" Toni Góngora p. 197-199
24. Una altra Àsia Menor Toni Góngora p. 201-202
Traduccions literàries
25. Dues cançons populars Pau Sabaté Marqués p. 205-206
26. Dimítrios Vikelas(1835-1908). "El malalt de ràbia" Antoni Góngora p. 207-213
27. Andreas Karkavitsas(1865-1922). "L'altre món" (trad.pau sabaté) i "La Gorgona" (trad. Montserrat Camps) Pau Sabaté, Montserrat Camps Gaset p. 215-224
28. Kostas Takhtsís (1927-1988). "La meva àvia Atenes" Jaume Almirall p. 225-229
29. Dinos Khristianópulos (1931-2020). "Els gots a Tessalònica", "D'Antígona en defensa d'Edip" (trad. M. . Portells Watson) i "vuit poemes en prosa" (trad. L. Gonzalvo) Mateu Portells Watson, L. Gonzalvo p. 231-240
30. Refugiats, confinament i memòria : dues reflexions de Petros Màrkaris. "Carta a Thódoros Anguelópulos" i "confinament i memòria" Eusebi Ayensa p. 241-248
31. Tres poetesses. Zoí Karel.li (1901-1998), "Estiuenc" / "Del verano" ; Melissanthi (1910-1990), "En la nit que s'apropa" / "En la noche que se acerca" ; Kiki Dimula (1931-2020), "Al ralentí" Anna Sifas, L. Gomara, M. Fournari p. 249-251
32. Joan Margarit (1938-2021). "Ulisses en aigües d'Ítaca ; " Aeroport d'Atenes" ; "Saturn" Maira Fournari p. 253-255
Espai per a la creació