Romance y otras series monorrimas en la literatura catalana de los siglos XIV-XVI
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8016
comunitat-uji-handle3:10234/146075
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadatos
Título
Romance y otras series monorrimas en la literatura catalana de los siglos XIV-XVIAutoría
Fecha de publicación
2020-01-01Editor
Universidade de coimbraISBN
9789898968074Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/conferenceObjectVersión
info:eu-repo/semantics/publishedVersionPalabras clave / Materias
Poesía catalana de los siglos XIV-XVI | oralidad | canción tradicional | métrica | romancero castellano | alejandrino monorrimo | catalan poetry from the 14th to the 16th centuries | orality | traditional song | metric scheme | spanish balladry (romancero) | alexandrine verse with the same rhyme throughout
Resumen
Este artículo presenta un panorama general sobre el romance y otras series monorrimas en
la literatura catalana de los siglos XIV-XVI. El heptasílabo catalán, equivalente del octosí-
labo castellano, se documenta ... [+]
Este artículo presenta un panorama general sobre el romance y otras series monorrimas en
la literatura catalana de los siglos XIV-XVI. El heptasílabo catalán, equivalente del octosí-
labo castellano, se documenta en la lírica catalana ya desde sus orígenes, pero entonces no
estaba vinculado al romancero sino a formas estróficas con rimas consonantes y estribillo.
Los primeros romances en catalán datan del siglo XVI, están dispuestos en coplas heptasilábicas con estribillo y parecen ser el resultado de una progresiva adaptación de estructuras
autóctonas (la dansa, los goigs o las cobles) a un esquema monorrimo. Ninguno de los poemas analizados en este artículo denota una dependencia clara de los modelos temáticos y
expresivos del romancero castellano, por lo que el autor formula la hipótesis de que dicha
influencia, incuestionable en el romancero catalán contemporáneo, no se generalizó hasta
el siglo XVII, justo cuando los poetas barrocos comenzaron a escribir romances en catalán. [-]
This paper presents an overview of the metrical scheme of the Spanish ballad (romance)
and other series with a single rhyme in Catalan literature from the 14th to 16th centuries.
The Catalan heptasyllable, equivalent ... [+]
This paper presents an overview of the metrical scheme of the Spanish ballad (romance)
and other series with a single rhyme in Catalan literature from the 14th to 16th centuries.
The Catalan heptasyllable, equivalent of the Spanish octosyllable, is already documented
in Catalan poetry since its origins, but then it was not linked to the romance but to strophic forms with consonant rhymes and refrain. The first Catalan romances date back to the
16th Century, they are arranged in heptasyllabic stanzas with refrain and seem to be due
to the progressive adaptation of autochthonous lyrical structures (dansa, goigs or cobles)
to a scheme with the same rhyme throughout. None of the poems analyzed in this paper
shows a clear dependence on thematic and expressive models upon the Spanish balladry
(romancero), so the author formulates the hypothesis that this influence, unquestionable
in Catalan contemporary balladry, was not generalized until the 17th century, just when
baroque poets began to write romances in Catalan. [-]
Descripción
Esta ponencia forma parte de : Viejos son, pero no cansan
Novos estudos sobre o romanceiro
V Colóquio Internacional do Romanceiro
Coimbra, 22-24 de Junho de 2017
coordenação de
Sandra Boto
Jesús Antonio Cid
Pere ... [+]
Esta ponencia forma parte de : Viejos son, pero no cansan
Novos estudos sobre o romanceiro
V Colóquio Internacional do Romanceiro
Coimbra, 22-24 de Junho de 2017
coordenação de
Sandra Boto
Jesús Antonio Cid
Pere Ferré
com a colaboração de
Nicolás Asensio Jiménez
Maria Helena Santan [-]
Publicado en
Libro de actas de ponencias : Viejos son, pero no cansan. Novos estudos sobre o romanceiroDerechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess