Recepción de la subtitulación para personas sordas de los informativos españoles
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/10234/196388/78193.pdf.jpg?sequence=4&isAllowed=y)
Visualitza/
Impacte
![Google Scholar](/xmlui/themes/Mirage2/images/uji/logo_google.png)
![Microsoft Academico](/xmlui/themes/Mirage2/images/uji/logo_microsoft.png)
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8035
comunitat-uji-handle3:10234/8640
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadades
Títol
Recepción de la subtitulación para personas sordas de los informativos españolesData de publicació
2021-11-17Editor
Universidad de Guadalajara, MéxicoCita bibliogràfica
Tamayo, A., de los Reyes Lozano, J., & Martí Ferriol, J. L. (2021). Recepción de la subtitulación para personas sordas de los informativos españoles. Comunicación Y Sociedad, 1-22. https://doi.org/10.32870/cys.v2021.7875Tipus de document
info:eu-repo/semantics/articleVersió
info:eu-repo/semantics/publishedVersionParaules clau / Matèries
Resum
Este es un estudio sobre la recepción de la subtitulación para personas sordas (SPS) en directo y semidirecto de informativos españoles. Este tiene como objetivo analizar la comprensión y la opinión de usuarios con ... [+]
Este es un estudio sobre la recepción de la subtitulación para personas sordas (SPS) en directo y semidirecto de informativos españoles. Este tiene como objetivo analizar la comprensión y la opinión de usuarios con discapacidad auditiva. Se seleccionó un corpus real y relevante para la investigación y se reclutó una muestra de 52 sujetos con discapacidad auditiva para la realización del experimento, que se llevó a cabo en sesiones presenciales y virtuales. Se encontró que, aunque los usuarios consideren aceptable la calidad de los subtítulos, los resultados reflejan que la comprensión es insuficiente. [-]
Publicat a
Comunicación Y Sociedad, 2021: Año 18Entitat finançadora
Ministerio de Economía y Competitividad, España
Codi del projecte o subvenció
FFI2016-76054-P
Títol del projecte o subvenció
ITACA. Inclusión social, Traducción Audiovisual y Comunicación Audiovisual
Drets d'accés
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
- TRAD_Articles [353]