La enseñanza del español a través del fútbol: diseño de una programación y una unidad didáctica para un curso de español con fines profesionales.
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71345
comunitat-uji-handle3:10234/111361
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadades
Títol
La enseñanza del español a través del fútbol: diseño de una programación y una unidad didáctica para un curso de español con fines profesionales.Autoria
Tutor/Supervisor; Universitat.Departament
Martí-Contreras, Jorge; Universitat Jaume I. Departament de de Filologia i Cultures EuropeesData de publicació
2021-11-19Editor
Universitat Jaume IResum
El presente Trabajo Final de Máster (TFM) se sitúa en la enseñanza del Español
con Fines Profesionales (EFP) dentro del ámbito deportivo, concretamente el
futbolístico. El trabajo tiene la intención de lanzar una ... [+]
El presente Trabajo Final de Máster (TFM) se sitúa en la enseñanza del Español
con Fines Profesionales (EFP) dentro del ámbito deportivo, concretamente el
futbolístico. El trabajo tiene la intención de lanzar una serie de propuestas
básicas para el diseño de un curso de español a través del fútbol, de nivel B1,
que tiene como objetivo potenciar las habilidades comunicativas del alumnado y
enseñar terminología específica del fútbol. Para ello se redacta un marco teórico
en el cual se recoge la historia y evolución de la enseñanza del español con fines
específicos (EFE) y el impacto del fútbol en la sociedad actual, así como las
actuales bases del diseño curricular, la normativa y el estado de la cuestión
actual. Dentro de esta parte teórica del trabajo se explica también la metodología
empleada y los objetivos que se pretenden alcanzar con el curso. A continuación,
se encuentra la parte práctica en la cual se recogen muestras reales de la lengua
en forma de corpus lingüístico, del cual se extraen la terminología específica y
los recursos para el aula. Finalmente se comparte el diseño de la propuesta
compuesta por seis unidades didácticas y se desarrolla la secuenciación de una
de ellas como ejemplo. Las propuestas desarrolladas cumplen con los objetivos
propuestos al comienzo del trabajo y se pretende poder aplicarlas en el aula en
un futuro. [-]
Paraules clau / Matèries
Màster Universitari en Comunicació Intercultural i Ensenyament de Llengües | Máster Universitario en Comunicación Intercultural y Enseñanza de Lenguas | Master's Degree in Intercultural Communication and Language Teaching | Diseño Curricular | Español para Fines Específicos (EFE) | Español para Fines Profesionales (EFP) | Español a Través del Fútbol | Nivel B1
Descripció
Treball Final de Master en Comunicació Intercultural i d'Ensenyament de Llengües. Codi: SBC042. Curs: 2020/2021
Tipus de document
info:eu-repo/semantics/masterThesisDrets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
Except where otherwise noted, this item's license is described as http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Elements relacionats
Mostrant elements relacionats per títol, autoria, creador i matèria.
-
Las diferentes variedades dialectales del español en el doblaje: el español mexicano y el español peninsular
Ferre Pardo, Yolanda Universitat Jaume I (2017-06-22)Este trabajo consiste en el estudio de dos variedades dialectales del español en la Traducción Audiovisual, concretamente en el doblaje. Se realiza un estudio de caso de la película Hotel Transilvania (2012) donde se ... -
Comparación de los títulos de protocolos de ensayos clínicos redactados originalmente en español y los títulos de los protocolos de ensayos clínicos traducidos del inglés al español
Martínez Lliso, Anna Universitat Jaume I (2017-03-17)En el presente trabajo se parte de la hipótesis de que deberían existir diferencias de redacción entre los títulos de protocolos de ensayos clínicos originalmente escritos en español y los títulos de protocolos clínicos ... -
Entre el español clásico y el primer español moderno: la evolución de las completivas dependientes de un predicado doxástico (1500–1800)
Blas-Arroyo, José Luis Routledge (2020)Using the tools of Historical sociolinguistics, and based on a corpus made of by private correspondence and other ego-documents (diaries, memoirs, etc.), this article analyses the patterns of variation and change detected ...