Traducción y análisis traductológico de NO PERIOD. NOW WHAT?
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/10234/194029/TFG_2021_Zaragoza_Espert_Marina.pdf.jpg?sequence=4&isAllowed=y)
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadades
Títol
Traducción y análisis traductológico de NO PERIOD. NOW WHAT?Autoria
Tutor/Supervisor; Universitat.Departament
Mejías-Climent, Laura; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació, /Data de publicació
2021-06-15Editor
Universitat Jaume IResum
La traducción científica es, como su propio nombre indica, una especialidad de la traducción que se dedica a los textos de cualquier ámbito de la ciencia. Uno de estos ámbitos es la medicina, que a su vez se divide ... [+]
La traducción científica es, como su propio nombre indica, una especialidad de la traducción que se dedica a los textos de cualquier ámbito de la ciencia. Uno de estos ámbitos es la medicina, que a su vez se divide en una multitud de subespecialidades. Para este trabajo, nos centramos en la subespecialidad de la ginecología y, más concretamente, en una afección determinada, la amenorrea hipotalámica. Se trata de una traducción comentada de un fragmento del capítulo 4 «Diagnóstico» del libro No Period. Now What?, en el que se explica el proceso de diagnóstico de esta afección. Este libro está dirigido a un público lego y lo situaríamos en el género información para pacientes. El objetivo de este tipo de trabajo es traducir el fragmento elegido, teniendo en cuenta las convenciones del género y del ámbito de traducción, y comentar la traducción, justificando las decisiones de los aspectos que se consideren más relevantes. Por último, el propósito académico de este proyecto es mostrar el uso práctico de todas las herramientas y los recursos adquiridos a lo largo de este grado, de las normas estilísticas o convencionales pertenecientes al ámbito médico y de los recursos electrónicos o impresos que facilitan la tarea de traducción. [-]
Paraules clau / Matèries
Descripció
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2020/2021
Tipus de document
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDrets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess