Internet como instrumento para la documentación en terminilogía y traducción. Hacia las plataformas de recursos electrónicos para el traductor especializado
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/10234/192441/alcina_soler_estelles_05-preprint.pdf.jpg?sequence=4&isAllowed=y)
Visualitza/
Impacte
![Google Scholar](/xmlui/themes/Mirage2/images/uji/logo_google.png)
![Microsoft Academico](/xmlui/themes/Mirage2/images/uji/logo_microsoft.png)
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8035
comunitat-uji-handle3:10234/123583
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadades
Títol
Internet como instrumento para la documentación en terminilogía y traducción. Hacia las plataformas de recursos electrónicos para el traductor especializadoData de publicació
2005Editor
ComaresISBN
84-8151-032-7Cita bibliogràfica
Alcina, A., V. Soler y A. Estellés (2005): «Internet como instrumento para la documentación en terminología y traducción. Hacia las plataformas de recursos electrónicos para el traductor especializado», en D. Sales (ed.) La Biblioteca de Babel: Documentarse para traducir, Granada: Comares, 221-241. ISBN: 84-8151-032-7Tipus de document
info:eu-repo/semantics/bookPartVersió
info:eu-repo/semantics/submittedVersionParaules clau / Matèries
Drets d'accés
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess