Conocimientos teóricos básicos de la interpretación en procedimientos judiciales
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/10234/191053/TFG_2020_SaezMartinez_Maria.pdf.jpg?sequence=5&isAllowed=y)
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadades
Títol
Conocimientos teóricos básicos de la interpretación en procedimientos judicialesAutoria
Tutor/Supervisor; Universitat.Departament
Blasco Mayor, María Jesús; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióData de publicació
2020-11-26Editor
Universitat Jaume IResum
El presente trabajo versa sobre los conocimientos básicos de la interpretación en sede
judicial en España y su importancia y repercusión social en el sistema jurídico español.
En este trabajo se tratan algunos de ... [+]
El presente trabajo versa sobre los conocimientos básicos de la interpretación en sede
judicial en España y su importancia y repercusión social en el sistema jurídico español.
En este trabajo se tratan algunos de los aspectos más importantes de la interpretación en
procedimientos judiciales que no solo deben conocer estos profesionales, sino también los propios
profesionales de la Administración de la justicia y la ciudadanía para que dicha profesión quede
completamente regularizada y se garantice la igualdad de condiciones en procedimientos
judiciales a aquellas personas que no comparten la lengua del tribunal.
En la primera parte del trabajo se pretende dar una visión general del concepto de la
interpretación en la Administración de justicia a través de la definición y diferenciación de la
traducción e interpretación jurídica, judicial y jurada.
En segundo lugar, se da a conocer más en detalle las funciones y el papel del intérprete en
entornos judiciales estableciendo algunos de los conocimientos necesarios para desempeñar dicho
trabajo y la importancia de la existencia de códigos deontológicos que determinen los criterios
éticos y morales que deben seguir los intérpretes en el desempeño de su labor.
Finalmente, se hace una recopilación de la legislación española, europea e internacional
como instrumentos clave en favor de un juicio justo. Tras analizar estos instrumentos legales se
realiza un estudio comparativo con la realidad en España de la profesión del intérprete judicial. [-]
Paraules clau / Matèries
Descripció
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2019/2020
Tipus de document
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDrets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
Els següents fitxers sobre la llicència estan associats a aquest element: