Estudio descriptivo, comparativo y multimodal de la incidencia de los códigos de significación del texto audiovisual en la audiodescripción en inglés y español de La casa de papel
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71345
comunitat-uji-handle3:10234/80806
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadatos
Título
Estudio descriptivo, comparativo y multimodal de la incidencia de los códigos de significación del texto audiovisual en la audiodescripción en inglés y español de La casa de papelAutoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
Chaume, Frederic; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2020-11-05Editor
Universitat Jaume IResumen
Esta investigación examina las diferencias en la cantidad y tipología de información
transmitida en dos guiones audiodescriptivos del mismo filme, a través del análisis
detallado de los códigos de significación del ... [+]
Esta investigación examina las diferencias en la cantidad y tipología de información
transmitida en dos guiones audiodescriptivos del mismo filme, a través del análisis
detallado de los códigos de significación del lenguaje cinematográfico. Para ello, se han
comparado los guiones audiodescriptivos en inglés y español de 22 escenas procedentes
de la cuarta temporada de La casa de papel con el objetivo de comprobar en qué
segmentos de la descripción se dan las diferencias, cuáles son los códigos de significación
en juego en dichos segmentos, qué características tienen y si los dos guiones siguen
diferentes estilos de audiodescripción. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball final de Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació. Codi: SBK013. Curs acadèmic 2019/220
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/masterThesisDerechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess