Mostrar el registro sencillo del ítem
La metáfora en las narrativas de pacientes: estudio de corpus desde una doble perspectiva lingüística y cultural
dc.contributor.author | Moreno Moreno, Jennifer | |
dc.contributor.other | Montalt, Vicent | |
dc.contributor.other | Muñoz Miquel, Ana | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicaci | |
dc.date.accessioned | 2020-03-25T08:54:49Z | |
dc.date.available | 2020-03-25T08:54:49Z | |
dc.date.issued | 2020-02 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/187091 | |
dc.description | Teball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària. Codi: SBA032 Curs: 2019/2020 | ca_CA |
dc.description.abstract | La necesidad de humanizar la medicina científica y de ofrecer una atención centrada en el paciente ha dado lugar a la aparición de un nuevo tipo de narrativa llamada medicina narrativa cuyo objetivo es el de complementar a la medicina convencional a través de una mejora de la comunicación entre profesionales sanitarios y pacientes. Este tipo de narrativa engloba los relatos escritos por profesionales del ámbito médico, por familiares y también aquellos de los propios pacientes; este último tipo de narrativa será nuestro objeto de estudio en el presente Trabajo Fin de Máster, donde se analiza un corpus de narrativas de pacientes con enfermedades hematológicas. Se observa el uso de las metáforas desde una doble perspectiva lingüística y cultural, con el alemán y el español como idiomas protagonistas, con el fin de definir este tipo de narrativa y observar posibles diferencias y similitudes en ambas lenguas. | ca_CA |
dc.description.abstract | The need to humanize scientific medicine and to offer patient-centred care has led to the emergence of a new type of narrative known as narrative medicine, which aims to complement conventional medicine by improving communication between health professionals and patients. This type of narrative includes stories written by health professionals, family members and patients, this last one being our object of study for the present Master dissertation. A corpora study written by patients with haematological diseases has been created in order to analyse the use of metaphors from a double linguistic and cultural perspective, where German and Spanish are the main languages, in order to define this type of narrative and to identify possible differences and similarities in both languages. | ca_CA |
dc.format.extent | 125 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Màster Universitari en Traducció Medicosanitària | ca_CA |
dc.subject | Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria | ca_CA |
dc.subject | Master's Degree in Medical and Healthcare Translation | ca_CA |
dc.subject | metáfora | ca_CA |
dc.subject | medicina narrativa | ca_CA |
dc.subject | narrativa de pacientes | ca_CA |
dc.subject | atención centrada en el paciente | ca_CA |
dc.subject | doble perspectiva lingüística y cultural | ca_CA |
dc.subject | metaphor | ca_CA |
dc.subject | narrative medicine | ca_CA |
dc.subject | patients’ narratives | ca_CA |
dc.subject | patient-centred care | ca_CA |
dc.subject | double linguistic and cultural perspective | ca_CA |
dc.title | La metáfora en las narrativas de pacientes: estudio de corpus desde una doble perspectiva lingüística y cultural | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Postgrado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
TFM: Màster Universitari en Traducció Medicosanitària [347]
SBA031; SBA032