Emily Dickinson y la traducción desde “la diferencia sexual”: un estudio comparativo
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71345
comunitat-uji-handle3:10234/80806
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMAquest recurs és restringit
Metadades
Títol
Emily Dickinson y la traducción desde “la diferencia sexual”: un estudio comparativoAutoria
Tutor/Supervisor; Universitat.Departament
Marco Borillo, José Manuel; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióData de publicació
2019-10-24Editor
Universitat Jaume IResum
Los nuevos movimientos feministas están teniendo una influencia significativa en los
últimos tiempos, promoviendo el papel de la mujer en los diferentes ámbitos cotidianos.
Uno de los campos en el que la perspectiva ... [+]
Los nuevos movimientos feministas están teniendo una influencia significativa en los
últimos tiempos, promoviendo el papel de la mujer en los diferentes ámbitos cotidianos.
Uno de los campos en el que la perspectiva feminista ha arraigado con más peso es el de
la traducción, pues ésta permite la revisión de obras escritas por mujeres, dando así voz a
autoras que antaño fueron silenciadas por sus homólogos masculinos. Entre estas autoras
se encuentra Emily Dickinson, una mujer que no conoció la fama en vida pero que hoy
es considerada como uno de los mayores exponentes de la poesía americana. De esta
forma, en este trabajo se toma como punto de partida la obra poética de Emily Dickinson,
que es comparada a una traducción al castellano por los traductores Ana Mañeru y María
Milagros Rivera y a otra al catalán por Marcel Riera. Las traducciones son evaluadas con
respecto a aspectos léxico-semánticos, morfosintácticos y estilísticos. El análisis permite
dar una imagen clara y concisa del tipo de traducción que se ha aplicado, así como de la
posición que toma el traductor frente a la obra original. Este trabajo concluye señalando
qué traducción muestra una mayor sensibilidad ante la ideología feminista. [-]
The new feminist movements are having a significant influence in recent times,
promoting the role of women in different everyday areas. One of the fields in which the
feminist perspective has gained more importance ... [+]
The new feminist movements are having a significant influence in recent times,
promoting the role of women in different everyday areas. One of the fields in which the
feminist perspective has gained more importance is in the field of translation, since
translation allows for the revision of works written by women, thus giving voice to female
authors who were once silenced by their male counterparts. Among these authors is Emily
Dickinson, a woman who did not know fame in life but is considered today one of the
greatest exponents of American poetry. Thus, in this work the poetry of Emily Dickinson
is taken as a starting point and is compared to a translation into Spanish by translators
Ana Mañeru and María Milagros Rivera and into Catalan by Marcel Riera. The
translations are evaluated with respect to lexical-semantic, morpho-syntactic aspects, and
stylistic aspects. The analysis allows to give a clear and concise image of the type of
translation that has been applied, as well as of the position taken by the translator with
respect to the original work. This work concludes by pointing out which translation shows
greater sensitivity to the feminist ideology. [-]
Paraules clau / Matèries
Màster Universitari en Investigació en Traducció i Intrepretació | Máster en Investigación en Traducción e Interpretación | Master's Degree in Translation and Interpreting Research | Emily Dickinson | traducción comparada | traducción | perspectiva feminista | poesía | compared translation | translation | feminist perspective | poetry
Descripció
Treball final de Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació. Codi: SBK013. Curs acadèmic 2018/2019
Tipus de document
info:eu-repo/semantics/masterThesisDrets d'accés
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess