La (auto)censura en la interpretación
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/10234/185306/TFG_2019_CampayoChaparra_Mar.pdf.jpg?sequence=5&isAllowed=y)
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadades
Títol
La (auto)censura en la interpretaciónAutoria
Tutor/Supervisor; Universitat.Departament
Oster, Ulrike; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióData de publicació
2019-06-11Editor
Universitat Jaume IResum
El tema de este trabajo es el fenómeno de la censura aplicado al campo de la traducción y, más concretamente, al de la interpretación. Dado que la censura es un fenómeno que varía en cuanto a las causas que la provocan ... [+]
El tema de este trabajo es el fenómeno de la censura aplicado al campo de la traducción y, más concretamente, al de la interpretación. Dado que la censura es un fenómeno que varía en cuanto a las causas que la provocan y la forma en la que se presenta a lo largo de los años, la primera parte del trabajo está destinada a contextualizar el concepto de censura. Este bloque teórico consta de tres partes. La primera consiste en un breve análisis de la censura en Europa desde la primera Edad Moderna hasta finales del siglo XX. En la segunda y la tercera parte se recogen los conocimientos de diferentes autores con el objetivo de definir el grado de importancia que tiene, y ha tenido, la censura en la traducción y la interpretación. También se tratan en estos apartados conceptos relevantes como la figura del traductor/intérprete, las técnicas de traducción y la idea de imparcialidad.
Por otro lado, la parte práctica del trabajo se basa en una encuesta dirigida a intérpretes profesionales con el fin de definir cuál es su actitud frente a la censura que, como se verá, podría considerarse más bien autocensura.
La parte final consiste en una conclusión en la que se decide si los intérpretes consideran que la censura supone un problema para la realidad profesional o no. [-]
Paraules clau / Matèries
Descripció
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019
Tipus de document
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDrets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
Els següents fitxers sobre la llicència estan associats a aquest element: