Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorVidal Sales, Cristina
dc.date.accessioned2019-10-24T07:07:19Z
dc.date.available2019-10-24T07:07:19Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationVIDAL SALES, Cristina. La negociación de la diferencia cultural a través del multilingüismo y la traducción en el wéstern ambientado en la frontera Estados Unidos-México. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, núm. esp. 4, 2019, p. 229-252
dc.identifier.issn1889-4178
dc.identifier.issn1989-9335 (electrònic)
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/184496
dc.description.abstractThis paper brings together the concepts of frontier, translation and multilingualism to analyze the discursive construction of cultural identity in the Western set along the U.S./Mexico border region. Both the translation techniques employed during the process of filmmaking and the formulas used in the Spanish dubbing show that linguistic diversity, articulated through various (non-)translation mechanisms, implies the negotiation of the limits of cultural difference and has the capacity to reinforce or destabilize dominant ideologies around identity.en_US
dc.description.abstractEste trabajo pone en común los conceptos de frontera, traducción y multilingüismo para analizar la construcción discursiva de la identidad cultural en el wéstern ambientado en la zona limítrofe entre Estados Unidos y México. Tanto las técnicas de traducción llevadas a cabo en la fase de producción de las películas como las fórmulas empleadas en el doblaje para España muestran cómo la diversidad lingüística, articulada a través de diversos mecanismos de (no) traducción, implica la negociación de los límites de la diferencia cultural y tiene la capacidad de reforzar o desestabilizar ideologías dominantes en torno a la identidad. es_ES
dc.format.extent229-252
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherUniversitat Jaume I
dc.publisherUniversitat de València
dc.publisherUniversitat d' Alacant
dc.relation.isPartOfMonTI, 2019, núm. esp. 4
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectborder
dc.subjectidentity
dc.subjectdubbing
dc.subjectwestern
dc.subjectmultilingualism
dc.titleLa negociación de la diferencia cultural a través del multilingüismo y la traducción en el wéstern ambientado en la frontera Estados Unidos-Méxicoes_ES
dc.title.alternativeNegotiating Cultural Difference through Multilingualism and Translation in the Western Set along the U.S./Mexico Borderen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi10.6035/MonTI.2019.ne4.8
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.relation.publisherVersionhttp://www.e-revistes.uji.es/index.php/monti/article/view/4124


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/