El subtitulado intralingüístico de vídeos pedagógicos: El estudio de caso del Programa Miro
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/76326
comunitat-uji-handle4:10234/184118
REVISTESMetadatos
Título
El subtitulado intralingüístico de vídeos pedagógicos: El estudio de caso del Programa MiroAutoría
Fecha de publicación
2017Editor
Publicacions de la Universitat Jaume IISSN
1139-5486Cita bibliográfica
CACHEIRO QUINTAS, Laura (2017). El subtitulado intralingüístico de vídeos pedagógicos: El estudio de caso del Programa Miro. Fórum de recerca, n. 22, p. 599-612Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articlePalabras clave / Materias
Resumen
Este artículo presenta la solución adoptada por el Programa
Miro de la Universidad de Perpiñán para el subtitulado
intralingüístico de vídeos pedagógicos adaptado a personas sordas o
con disca ... [+]
Este artículo presenta la solución adoptada por el Programa
Miro de la Universidad de Perpiñán para el subtitulado
intralingüístico de vídeos pedagógicos adaptado a personas sordas o
con discapacidad auditiva (SDH). Se trata de Miro Translate, una
herramienta híbrida que busca el equilibrio entre las tareas
automatizables y aquellas exclusivas del ser humano. Este proyecto
surge con el objetivo de aumentar la velocidad de trabajo
respetando los estándares recogidos en las diferentes normas SDH y
teniendo en cuenta la rentabilidad buscada por los proveedores de
enseñanza a distancia. En primer lugar, se describe el Programa Miro
y las condiciones que dan lugar a la creación de Miro Translate. En
segundo lugar, se presentan una serie de parámetros generales para
producir un subtitulado de calidad y conforme con las diferentes
convenciones. Finalmente, y de acuerdo con dichos parámetros, se
definen las opciones de edición más pertinentes que la plataforma
Miro Translate ha de incluir. Este proyecto está en vías de desarrollo
y antes de poder esgrimir las conclusiones definitivas, es necesario
realizar las pruebas pertinentes de usabilidad. Los principales
destinatarios de este estudio son los proveedores de enseñanza a
distancia, tanto públicos como privados, ya que esta herramienta
pretende constituir una opción rentable y eficaz ante la creciente
demanda de subtitulado de vídeos pedagógicos en la enseñanza en
línea. [-]
Descripción
XXII Jornades de Foment de la Investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials (Any 2017)
Publicado en
Fòrum de recerca, 2017, núm. 22Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: