Buscar
Mostrando ítems 1-8 de 8
Glosario crítico inglés-español de documentos de consentimiento informado
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2011)
Translating informed consent documents for clinical trials poses several difficulties. First, these documents are intended for patients—sometimes severely ill patients for whom taking part in a clinical trial is the last ...
Glosario de símbolos, siglas y abreviaturas de farmacocinética (inglés-español)
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2018)
Este glosario recoge algunos de los símbolos, siglas y abreviaturas más empleados en farmacocinética, sobre todo de las variables y constantes que son objeto de estudio de esta disciplina y que suelen ser motivo de confusión ...
¿Quién lo usó por vez primera? «DRESS».
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2020)
El «síndrome de resignación».
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2020)
La traducción de géneros jurídico-administrativos en la gestión de ensayos clínicos multinacionales en España: más allá del protocolo.
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2012)
La gestión de ensayos clínicos multinacionales en España requiere que se traduzcan diversos documentos de carácter jurídico, administrativo y económico; los dos más importantes y que más atención han recibido son el protocolo ...
A vueltas con evidence
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2021)
El calco evidencia está cada vez más extendido en castellano en el sentido inglés de evidence. En este artículo se repasan algunas alternativas para evitarlo; además de las soluciones clásicas que ya se han comentado ...
La traducción inglés-español del consentimiento informado en investigación clínica
(Fundació Dr. Antoni Esteve, 2015)
Los géneros médico-jurídicos : Textos híbridos en la confluencia de dos grandes disciplinas
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2012)
Two large intersecting circles like the ones Genghis Khan (Omar Sharif) traced in the dust of the steppes to symbolise the two worlds that were known up till then, Asia and Europe, could also be used to represent the two ...