Mostrar el registro sencillo del ítem
El rol de las intérpretes sanitarias en un hospital privado de la Costa Blanca
dc.contributor.author | Balboa Ballester, Irene | |
dc.contributor.other | Jiménez Ivars, María Amparo | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2018-12-18T18:51:05Z | |
dc.date.available | 2018-12-18T18:51:05Z | |
dc.date.issued | 2018-09-24 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/178227 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018 | ca_CA |
dc.description.abstract | Este trabajo se centra en el rol de la intérprete sanitaria, una cuestión que cada vez tiene más cabida dentro de los estudios de interpretación en nuestro país dado el aumento de residentes extranjeros y turistas. El objetivo principal es establecer el rol o roles percibidos de un grupo de intérpretes sanitarias de un centro privado de la Costa Blanca. En primer lugar, se presenta una breve revisión bibliográfica de la cuestión del rol y de varios códigos éticos. Además, se diferencia entre las figuras de la intérprete sanitaria y mediadora cultural y se exponen las expectativas de los participantes de los eventos comunicativos interpretados en el contexto sanitario (intérpretes sanitarias, proveedores y usuarios). Este es el punto de partida para un estudio que no solo contempla la opinión de las intérpretes sanitarias, sino que, puesto que el rol que adoptan está influenciado por el contexto comunicativo, también tiene en cuenta la de los proveedores y usuarios. A través de cuestionarios y entrevistas, y tras una revisión y análisis de los resultados, se tratará de determinar qué rol o roles asumen las intérpretes sanitarias y hasta qué punto se cumplen las expectativas de las diferentes partes. Asimismo, se expondrá el gran desconocimiento por parte de las instituciones sanitarias y los proveedores de las normas de conducta profesional de la interpretación sanitaria y se propondrá una investigación futura. | ca_CA |
dc.format.extent | 48 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | intérprete sanitaria | ca_CA |
dc.subject | proveedor | ca_CA |
dc.subject | usuario | ca_CA |
dc.subject | rol | ca_CA |
dc.subject | expectativas | ca_CA |
dc.title | El rol de las intérpretes sanitarias en un hospital privado de la Costa Blanca | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [724]
TI0983