Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorVilar Serra, Esther
dc.contributor.otherOltra Ripoll, Maria D.
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
dc.date.accessioned2018-10-23T17:27:06Z
dc.date.available2018-10-23T17:27:06Z
dc.date.issued2018-06-20
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/176955
dc.descriptionTreball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018ca_CA
dc.description.abstractEn este trabajo presentamos una propuesta de traducción y un análisis traductológico de un capítulo de la serie francesa Le Petit Nicolas. La serie está basada en una colección de literatura infantil creada por René Goscinny, un reconocido escritor francés cuyas obras han sido traducidas a muchas lenguas. El capítulo que hemos traducido y comentado se titula «Au chocolat et à la fraise», y en él vemos como Nicolas, el protagonista, se las ingenia para conseguir un helado. Tras llevar a cabo nuestra propuesta de traducción, realizamos el análisis basándonos en las propuestas de Chaume (2004), Agost (1999), Hurtado (2001) y Nord (2012), entre otros autores. Hemos estructurado el análisis en dos dimensiones principales, la externa y la interna. Y dentro de la interna, hemos comentado aspectos comunicativos, pragmáticos y semióticos y, a continuación, hemos analizado algunos problemas contrastivos de la traducción del francés al español y también aquellos problemas específicos del doblaje, en especial los relacionados con el ajuste. Finalmente presentamos nuestras conclusiones.ca_CA
dc.format.extent60 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rights.urihttp://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/*
dc.subjectGrau en Traducció i Interpretacióca_CA
dc.subjectGrado en Traducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectBachelor's Degree in Translation and Interpretingca_CA
dc.subjecttraducción francés-españolca_CA
dc.subjectaudiovisualca_CA
dc.subjectdoblajeca_CA
dc.subjectdibujos animadosca_CA
dc.subjectanálisis traductológicoca_CA
dc.titleAnálisis y traducción para el doblaje del francés al español de un capítulo de la serie de dibujos animados Le Petit Nicolasca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Gradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem