Análisis y traducción para el doblaje del francés al español de un capítulo de la serie de dibujos animados Le Petit Nicolas
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMEste recurso está restringido
Metadatos
Título
Análisis y traducción para el doblaje del francés al español de un capítulo de la serie de dibujos animados Le Petit NicolasAutoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
Oltra Ripoll, Maria D.; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2018-06-20Editor
Universitat Jaume IResumen
En este trabajo presentamos una propuesta de traducción y un análisis traductológico de un capítulo de la serie francesa Le Petit Nicolas. La serie está basada en una colección de literatura infantil creada por René ... [+]
En este trabajo presentamos una propuesta de traducción y un análisis traductológico de un capítulo de la serie francesa Le Petit Nicolas. La serie está basada en una colección de literatura infantil creada por René Goscinny, un reconocido escritor francés cuyas obras han sido traducidas a muchas lenguas. El capítulo que hemos traducido y comentado se titula «Au chocolat et à la fraise», y en él vemos como Nicolas, el protagonista, se las ingenia para conseguir un helado. Tras llevar a cabo nuestra propuesta de traducción, realizamos el análisis basándonos en las propuestas de Chaume (2004), Agost (1999), Hurtado (2001) y Nord (2012), entre otros autores. Hemos estructurado el análisis en dos dimensiones principales, la externa y la interna. Y dentro de la interna, hemos comentado aspectos comunicativos, pragmáticos y semióticos y, a continuación, hemos analizado algunos problemas contrastivos de la traducción del francés al español y también aquellos problemas específicos del doblaje, en especial los relacionados con el ajuste. Finalmente presentamos nuestras conclusiones. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDerechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess