Análisis de la sincronía de diálogos en la subtitulación: el caso del solapamiento de diálogos en Modern Family
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/10234/176906/TFG_2018_RubioSales_Paula.pdf.jpg?sequence=5&isAllowed=y)
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadades
Títol
Análisis de la sincronía de diálogos en la subtitulación: el caso del solapamiento de diálogos en Modern FamilyAutoria
Tutor/Supervisor; Universitat.Departament
Agost, Rosa; Universitat Jaume I. Deaprtament de Traducció i ComunicacióData de publicació
2018-06-19Editor
Universitat Jaume IResum
En este Trabajo de Final de Grado se analizará el solapamiento de diálogos como restricción de la subtitulación en la serie estadounidense de comedia Modern Family emitida por el canal Netflix. Este análisis surge ... [+]
En este Trabajo de Final de Grado se analizará el solapamiento de diálogos como restricción de la subtitulación en la serie estadounidense de comedia Modern Family emitida por el canal Netflix. Este análisis surge ante la necesidad de profundizar en este campo de la traducción audiovisual ya que, en el momento en el que se está llevando a cabo este estudio, no existen investigaciones exhaustivas al respecto.
En primer lugar, en el apartado de marco teórico de este trabajo, se contextualizará el estudio dentro de la traducción audiovisual y, más concretamente, de la subtitulación. Así pues, expondremos brevemente las modalidades de traducción audiovisual, así como las restricciones propias de la subtitulación. Asimismo, dado que el objeto de estudio se realiza mediante la plataforma digital de Netflix, se efectuará un análisis comparativo entre las convenciones de subtitulación de dicha cadena y las del cliente UJI.
A continuación, se presentará un corpus extenso extraído de la primera temporada de Modern Family en el que se analizará el momento del solapamiento entre las intervenciones de los personajes y el modo en que se efectúa, además de mostrar la técnica de traducción escogida para hacer frente a dicho problema. [-]
Paraules clau / Matèries
Descripció
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018
Tipus de document
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDrets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
Els següents fitxers sobre la llicència estan associats a aquest element: