Mostrar el registro sencillo del ítem
Estudi comparatiu de les actituds lingüístiques cap a dues llengües minoritzades: el cas del català occidental i el taiwanès
dc.contributor.author | Rivera Biosca, Alejandra | |
dc.contributor.other | Raga Gimeno, Francisco José | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Deaprtament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2018-10-22T16:01:29Z | |
dc.date.available | 2018-10-22T16:01:29Z | |
dc.date.issued | 2018-06-19 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/176903 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018 | ca_CA |
dc.description.abstract | Aquest projecte se centra en l’anàlisi de les actituds lingüístiques que manifesten dues comunitats de parlants cap a les seues respectives llengües d’ús, amb la finalitat de determinar quina és la situació de conflicte lingüístic entre la llengua dominada i la llengua dominant. Concretament, s’han estudiat els casos del català occidental i el taiwanès, mitjançant l’elaboració d’un qüestionari que ha respost una mostra poblacional de l’estudiantat del País Valencià i de Taiwan. Com a treball de recerca no ens proporciona dades de rellevància estadística, però suposa una aproximació inicial a l’objecte d’estudi. A més a més, els resultats obtinguts permeten comparar la situació de dues llengües minoritzades molt allunyades, no només espacialment, sinó també en termes culturals i socials. Alguns trets són compartits i altres reflecteixen que ambdues llengües es troben en etapes diferents del conflicte lingüístic. Les limitades dades que he pogut recol·lectar mostren un panorama molt desolador per al futur del taiwanès, perquè al cap i a la fi són les generacions més joves les que han de garantir el futur de la llengua pròpia. Finalment, he arribat a la conclusió que sense la implementació d’una política lingüística que faja efectiva la normativització d’una llengua, no hi ha cap via possible envers la seua posterior normalització. No obstant això, la consciència social de la comunitat de parlants és tan essencial com les polítiques que s’hi apliquen, ja que la recuperació d’una llengua minoritzada és un fet plenament conscient i reivindicatiu. | ca_CA |
dc.format.extent | 51 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | cat | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | actituds lingüístiques | ca_CA |
dc.subject | català | ca_CA |
dc.subject | taiwanès | ca_CA |
dc.subject | conflicte lingüístic | ca_CA |
dc.subject | estudi comparatiu | ca_CA |
dc.title | Estudi comparatiu de les actituds lingüístiques cap a dues llengües minoritzades: el cas del català occidental i el taiwanès | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [724]
TI0983