Análisis de la situación profesional actual de los Traductores-Intérpretes Jurados de ruso en España
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadades
Títol
Análisis de la situación profesional actual de los Traductores-Intérpretes Jurados de ruso en EspañaAutoria
Tutor/Supervisor; Universitat.Departament
Ordóñez López, María del Pilar; Universitat Jaume I. Deaprtament de Traducció i ComunicacióData de publicació
2018-06-20Editor
Universitat Jaume IResum
La labor de un Traductor-Intérprete Jurado se ve condicionada por muchos factores, como pueden ser la cantidad de encargos que recibe, las tarifas, la colaboración entre profesionales, los clientes, los recursos ... [+]
La labor de un Traductor-Intérprete Jurado se ve condicionada por muchos factores, como pueden ser la cantidad de encargos que recibe, las tarifas, la colaboración entre profesionales, los clientes, los recursos empleados, etc. Todos estos factores han sido estudiados en profundidad por varios autores, cuyas investigaciones se han utilizado para elaborar la base teórica del presente trabajo. Partiendo de dicha base se analiza la traducción-interpretación jurada en lengua rusa.
La finalidad principal que se persigue es obtener información relevante sobre la situación profesional en la que se encuentran en la actualidad los Traductores-Intérpretes Jurados de ruso en España. También se revisa la situación en Rusia, puesto que conocer el sistema de este país es una pieza clave para estos profesionales. Otro de los objetivos planteados es guiar a aquellos que estén interesados en dedicarse a la traducción- interpretación jurada de ruso en un futuro cercano, por lo que también se abordan las posibilidades de formación en este campo y la normativa que rige el acceso al título expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Para poder recopilar los datos lo más recientes posible y de forma fiable se ha empleado el método de la encuesta, con el fin de que sean los propios profesionales que se dedican a esta actividad los que arrojen luz sobre el tema. Basándonos en sus respuestas podremos dibujar una imagen mucho más nítida de cuál es su situación profesional actual.
Se trata, por tanto, de un trabajo de suma actualidad, que puede ser útil para los profesionales, los estudiantes de traducción-interpretación y para aquellos que por diversos motivos estén interesados en conocer el panorama profesional actual de la traducción-interpretación jurada de ruso en España. [-]
Paraules clau / Matèries
Descripció
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018
Tipus de document
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDrets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
Els següents fitxers sobre la llicència estan associats a aquest element: