Translation and language learning: AlfraCovalt as a tool for raising learners' pragmalinguistic and sociopragmatic awareness of the speech act of requesting
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8015
comunitat-uji-handle3:10234/8621
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadades
Títol
Translation and language learning: AlfraCovalt as a tool for raising learners' pragmalinguistic and sociopragmatic awareness of the speech act of requestingData de publicació
2009Editor
Universidade de BrasíliaISSN
2237-0951; 1677-9770Cita bibliogràfica
GUZMÁN, Josep R.; ALCÓN, Eva. Translation and language learning: AlfraCovalt as a tool for raising learners’ pragmalinguistic and sociopragmatic awareness of the speech act of requesting. Revista Horizontes de Linguistica Aplicada, 2009, vol. 8, no 2, p. 238-254.Tipus de document
info:eu-repo/semantics/articleVersió de l'editorial
http://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/2944Versió
info:eu-repo/semantics/publishedVersionParaules clau / Matèries
Resum
Interlanguage pragmatic research has shown that speech act categories and their realisation strategies are found across languages. However, they do not apply to all languages in the same way. Leech (1983) and Thomas ... [+]
Interlanguage pragmatic research has shown that speech act categories and their realisation strategies are found across languages. However, they do not apply to all languages in the same way. Leech (1983) and Thomas (1983) account for this fact by dividing pragmatics into two components: pragmalinguistics and sociopragmatics. When dealing with pragmatics we should consider knowledge of the means to weaken or strengthen the force of an utterance (i.e. pragmalinguistic knowledge) and knowledge of the particular means that are likely to be most successful for a given socio-cultural context (i.e. sociopragmatic knowledge). In this paper we will argue for a reconsideration of translation as a communicative-pragmatic practice in foreign language settings. First, we will provide a historical outline of how translation has been used in language teaching. Secondly, a range of translation activities which may benefit learners’ development of pragmalinguistic and sociopragmatic awareness are suggested. Thirdly, we will make a number of suggestions as to how AlfraCovalt might be used to improve learners’ pragmatic awareness. [-]
Publicat a
Horizontes de Linguística Aplicada (2009), v. 8, n. 2, p. 238-254Proyecto de investigación
Grant from the Ministerio de Educación y Ciència and FEDER for the project HUM2006-11524, and HUM2004-04435/FILO, and Bancaixa P1-1B2008-59Drets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
- TRAD_Articles [353]
- ANG_Articles [318]
Els següents fitxers sobre la llicència estan associats a aquest element: