Mostrar el registro sencillo del ítem
La interpretación en contextos de asilo y refugio. Estudio de necesidades y propuesta de mejora para Cruz Roja Valencia
dc.contributor.author | Nova Sánchez, Noelia | |
dc.contributor.other | Blasco Mayor, María Jesús | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2018-01-22T12:05:17Z | |
dc.date.available | 2018-01-22T12:05:17Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/171965 | |
dc.description | Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017 | ca_CA |
dc.description.abstract | A raíz del reciente aumento de refugiados la interpretación en contextos de asilo y refugio está cobrando más importancia, ya que cuando estas personas vienen a nuestro país normalmente necesitan un intérprete para poder llevar a cabo su solicitud de protección internacional con garantías. El intérprete también estará presente en otro tipo de situaciones propias de este ámbito, como por ejemplo en intervenciones psicológicas o con trabajadores sociales. A pesar de la importancia que tiene actualmente este ámbito, y a diferencia de otros ámbitos propios de la interpretación en los servicios públicos, la interpretación en este contexto apenas se ha estudiado. La escasa investigación y la ausencia de formación específica para este tipo de interpretación son algunos de los factores que inciden en la precarización de los servicios de interpretación en este contexto. En mi estancia de prácticas en Cruz Roja de Valencia pude observar una serie de prácticas que realizaban los intérpretes que no se ajustan a los códigos de buenas prácticas en el sector de los servicios públicos, máxime teniendo en cuenta la situación en la que se encuentran muchas personas refugiadas cuando llegan a nuestras fronteras. Tras valorar los resultados obtenidos de cuestionarios administrados a los distintos implicados en el contexto de refugio y asilo en Cruz Roja Valencia (técnicos, intérpretes y refugiados) sobre su percepción de la interpretación en este contexto, expongo la acción formativa diseñada y llevada a cabo con intérpretes de Cruz Roja Valencia para mejorar sus protocolos de actuación en este contexto. | ca_CA |
dc.format.extent | 42 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights.uri | http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | Interpretación | ca_CA |
dc.subject | refugiados | ca_CA |
dc.subject | Cruz Roja | ca_CA |
dc.subject | códigos éticos | ca_CA |
dc.subject | formación | ca_CA |
dc.title | La interpretación en contextos de asilo y refugio. Estudio de necesidades y propuesta de mejora para Cruz Roja Valencia | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [724]
TI0983