Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorCastro Bleda, María José
dc.contributor.authorVilar Torres, Juan Miguel
dc.contributor.authorEspaña Boquera, Salvador
dc.contributor.authorLlorens Piñana, David
dc.contributor.authorMarzal Varó, Andrés
dc.contributor.authorPrat Villar, Federico
dc.contributor.authorZamora, F.
dc.date.accessioned2017-02-22T08:14:22Z
dc.date.available2017-02-22T08:14:22Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationCASTRO BLEDA, María José; VILAR TORRES, Juan Miguel; ESPAÑA BOQUERA, Salvador; LLORENS PIÑANA, David; MARZAL VARÓ, Andrés; PRAT VILLAR, Federico; ZAMORA, F. Human or Computer Assisted Interactive Transcription: Automated Text Recognition, Text Annotation, and Scholarly Edition in the Twenty-First Century. Mirabilia (2014), v. 18, n. 2, pp. 247-253ca_CA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/166220
dc.description.abstractComputer assisted transcription tools can speed up the initial process of reading and transcribing texts. At the same time, new annotation tools open new ways of accessing the text in its graphical form. The balance and value of each method still needs to be explored. STATE, a complete assisted transcription system for ancient documents, was presented to the audience of the 2013 International Medieval Congress at Leeds. The system offers a multimodal interaction environment to assist humans in transcribing ancient documents: the user can type, write on the screen with a stylus, or utter a word. When one of these actions is used to correct an erroneous word, the system uses this new information to look for other mistakes in the rest of the line. The system is modular, composed of different parts: one part creates projects from a set of images of documents, another part controls an automatic transcription system, and the third part allows the user to interact with the transcriptions and easily correct them as needed. This division of labour allows great flexibility for organising the work in a team of transcribers.ca_CA
dc.description.abstractLas herramientas de ayuda a la transcripción automática pueden acelerar el proceso inicial de la lectura y transcripción de textos. Al mismo tiempo, las nuevas herramientas de anotación aportan nuevas formas de acceder al texto en su forma original gráfica. Sin embargo, todavía es necesario evaluar las bondades y capacidades de los distintos métodos. STATE, un completo sistema de asistencia a la transcripción de documentos antiguos, se presentó a la audiencia del International Medieval Congress de 2013 celebrado en Leeds. El sistema ofrece un entorno de interacción multimodal para ayudar a las personas en la transcripción de documentos antiguos: el usuario puede teclear, escribir en la pantalla con un lápiz óptico o corregir usando la voz. Cada vez que el usuario cambia de esta forma una palabra, el sistema utiliza la corrección para buscar errores en el resto de la línea. El sistema está dividido en diferentes módulos: uno crea proyectos a partir de un conjunto de imágenes de documentos, otro módulo controla el sistema de transcripción automática, y un tercer módulo permite al usuario interactuar con las transcripciones y corregirlas fácilmente cuando sea necesario. Esta división de las tareas permite una gran flexibilidad para organizar el trabajo de los transcriptores en equipo.ca_CA
dc.description.sponsorShipWork supported by the Spanish Government (TIN2010-18958) and the Generalitat Valenciana (Prometeo/2010/028).ca_CA
dc.format.extent7 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isoengca_CA
dc.publisherInstitut d'Estudis Medievals de la Universitat Autònoma de Barcelonaca_CA
dc.relation.isPartOfMirabilia (2014), v. 18, n. 2ca_CA
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectAssisted transcriptionca_CA
dc.subjectAncient documentsca_CA
dc.subjectMultimodal human/computer interactionca_CA
dc.subjectInteractive automatic text recognitionca_CA
dc.subjectTranscripción asistidaca_CA
dc.subjectDocumentos antiguosca_CA
dc.subjectInteracción multimodal persona/computadorca_CA
dc.subjectReconocimiento automático de texto interactivoca_CA
dc.titleHuman or Computer Assisted Interactive Transcription: Automated Text Recognition, Text Annotation, and Scholarly Edition in the Twenty-First Centuryca_CA
dc.title.alternativeTranscripción humana o asistencia a la transcripción automática interactiva: reconocimiento automático del texto, anotación y edición erudita en el siglo XXIca_CA
dc.title.alternativeTranscrição humana ou assistência interativa computadorizada: reconhecimento automático, anotação e edição erudite no século XXIca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA
dc.relation.publisherVersionhttp://www.revistamirabilia.com/sites/default/files/pdfs/18-18.pdfca_CA
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • LSI_Articles [362]
    Articles de publicacions periòdiques escrits per professors del Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España