Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorJuan y Mateu, Fernando
dc.date.accessioned2016-05-23T09:59:40Z
dc.date.available2016-05-23T09:59:40Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationJUAN, Fernando. La prueba del dolo o culpa equivalente del porteador en los casos de mercancias robadas o extraviadas. Revista de derecho del transporte: Terrestre, marítimo, aéreo y multimodal, 2015, no 16, p. 99-120ca_CA
dc.identifier.issn1889-1810
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/159892
dc.description.abstractLa mayoría de regulaciones del transporte prevén que el porteador pierda el beneficio de limitación cuantitativa de responsabilidad cuando los daños a la mercancía resulten de una actuación dolosa o con un grado de culpa equivalente. Sin embargo, para el demandante puede resultar muy difícil o prácticamente imposible probar que existió dicho comportamiento, sobre todo cuando las mercancías se han extraviado o han sido robadas. Con el fin de aligerar la carga de la prueba, los tribunales pueden llegar a admitir que ha existido dolo o culpa equivalen te basándose en determinados indicios verosímiles. El presente articulo se dedica precisamente a analizar los indicios que reciben más atención por la jurisprudencia española, como la falta de explicaciones sobre la desaparición de la carga, la existencia de defectos estructurales en la empresa del porteador, o la falta de cooperación procesal, entre otros.ca_CA
dc.description.abstractAccording to most transport regulations, the carrier is deprived of the right to limit the amount of his liability if damage to the cargo results from intention oran equivalent degree of fault. However, the burden of proof placed on the claimant can be nearly a «probatio diabolica», especially when the cargo gets lost. In arder to ease this heavy burden, courts usually accept that circumstantial evidence may be sufficient for a finding of willful misconduct. This paper focuses on sorne of the circumstances which are more frequently considered in Spanish case law, such as the lack of explanation, the carrier's inadequate organizational structure or the failure to comply with the procedural cooperation duty, among others.ca_CA
dc.description.sponsorShipEl presente trabajo se ha realizado en el marco del proyecto de investigación coordinado «La eficiencia del transporte como objetivo de la actuación de los poderes públicos: competencia, liberalización y responsabilidad» (Ref. DER2012-37543-C03-01), financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad (investigadora responsable: M.ª V. Petit Lavall).ca_CA
dc.format.extent22 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherMarcial Ponsca_CA
dc.rights© Marcial Pons Librero S.L.ca_CA
dc.rights.urihttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/*
dc.subjectresponsabilidad del porteadorca_CA
dc.subjectpérdida del beneficio de limitación de responsabilidadca_CA
dc.subjectactuación temeraria y conscienteca_CA
dc.subjectcarga de la pruebaca_CA
dc.subjectcarrier’s liabilityca_CA
dc.subjectloss of the right to limited liabilityca_CA
dc.subjectwillful misconductca_CA
dc.subjectburden of proofca_CA
dc.titleLa prueba del dolo o culpa equivalente del porteador en los casos de mercancias robadas o extraviadasca_CA
dc.title.alternativeThe proof of the carrier’s wilful misconduct in the case of lost cargoca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA
dc.relation.publisherVersionhttp://revistas.marcialpons.es/fichaarticulo.php?id_articulo=2902ca_CA
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem