Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGarcia Catalan, Shaila
dc.contributor.authorSorolla Romero, Teresa
dc.date.accessioned2015-07-01T10:52:32Z
dc.date.available2015-07-01T10:52:32Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn1885-3730
dc.identifier.issn2340-6992
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/125666
dc.description.abstract«Morfologías de nuestros áridos días felices» supone una (de)construcción interpretativa de una serie de textos audiovisuales que se sirven de la escenografía para anclar y poner a funcionar la enunciación fílmica. Las arquitecturas visuales del profílmico pueden ser testigos enmudecidos de historias inciertas —Tren de sombras o El año pasado en Marienbad —; en otras ocasiones, se erigen como cómplices del espectador al que cuentan la historia, cobijando enteramente al meganarrador —L’Apollonide, casa de tolerancia, Downton Abbey, Titanic—; y, finalmente, también pueden limitar física y contundentemente el espacio escénico para evocar todas las historias en fuera de campo —En terapia—. Existen además otras arquitecturas visuales menos sólidas y más volátiles, que parecen haberse dibujado unos instantes antes de que los personajes pueblen el campo fílmico. Ahora bien, la materialidad del profílmico no siempre está enteramente al servicio del discurso. Textos como Holy Motors dan cuenta de que si bien el cine toca el mundo —pues lo modeliza, lo reinterpreta en cada texto—, el mundo también toca el cine. Este tan solo debe ponerse a escuchar y a hacer hablar sus fantasmas.ca_CA
dc.description.abstract“Morphologies of our barren happy days” constitutes an interpretative (de)construction of a series of audiovisual texts that make use of scenery to anchor the filmic enunciation and put into operation. The visual architectures of the pro-filmic can be silent witnesses to uncertain stories (Tren de sombras or Last Year at Marienbad); in other cases, they are established as accomplices with the spectator to whom they tell the story, completely covering the meganarrator (L’Apollonide, House of Tolerance, Downton Abbey, Titanic); and, finally, they might also limit the scenic space physically and forcefully in order to evoke all the stories off screen (In Treatment). There are also other visual architectures, less solid and more volatile, which appear to have been drawn a few moments before the characters entered the filmic field. However, the materiality of the pro-filmic is not always at the service of discourse. Texts such as Holy Motors highlight the fact that while the cinema touches the world (as it models itself on it, and reinterprets it in each text), the world also touches the cinema, which need only listen and make its ghosts talk.ca_CA
dc.format.extent7 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherAssociació Cineforum L´Atalanteca_CA
dc.relation.isPartOfL´Atalante. Revista de estudios cinematográficos, no. 17, 2014ca_CA
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-No Comercial-Sin Obras Derivadas 4.0 Españaca_CA
dc.rights.urihttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/*
dc.subjectEscenografíaca_CA
dc.subjectarquitecturaca_CA
dc.subjectprofílmicoca_CA
dc.subjectenunciaciónca_CA
dc.subjectmeganarradorca_CA
dc.subjectMarienbadca_CA
dc.subjectHoly Motorsca_CA
dc.subjectlimusinaca_CA
dc.subjectSceneryca_CA
dc.subjectarchitectureca_CA
dc.subjectpro-filmicca_CA
dc.subjectenunciationca_CA
dc.subjectmeganarratorca_CA
dc.subjectlimousineca_CA
dc.titleMorfologías de nuestros áridos días felicesca_CA
dc.title.alternativeMorphologies of our barren happy days.
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA
dc.relation.publisherVersionhttp://www.revistaatalante.com/index.php?journal=atalante&page=article&op=view&path%5B%5D=181ca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem