Mostrar el registro sencillo del ítem
La interpretación policial en el proceso de transposición de la Directiva 2010/64/UE en España
dc.contributor | Blasco Mayor, María Jesús | |
dc.contributor.author | Arán Zafra, Soraya | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2015-03-31T09:17:35Z | |
dc.date.available | 2015-03-31T09:17:35Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/116863 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013/2014 | ca_CA |
dc.description.abstract | Se considera interpretación policial a toda aquella interpretación que se realiza durante la instrucción de un caso, es decir, durante la fase previa a un juicio. Una correcta interpretación policial es de suma importancia para salvaguardar el derecho a una tutela judicial efectiva y a un proceso penal equitativo. A pesar de ello, el sector sufre una situación difícil debido a la privatización de los servicios de interpretación y traducción de los Ministerios de Justicia e Interior, del que depende la Dirección General de Policía. Las consecuencias de la privatización del sector incluyen una elevada demanda sin satisfacer, un sistema de contratación que no ofrece garantías de calidad y la repercusión en los medios de una imagen muy negativa de la interpretación policial. La Directiva Europea 2010/64/UE sobre el derecho a traducción y a interpretación en los procesos penales podría dar respuesta a este problema si la norma que va a transponerla al ordenamiento jurídico español, el Anteproyecto de la Ley Orgánica del Estatuto de las Víctimas del Delito, se adaptase correctamente a sus objetivos. No obstante, queda patente la desidia reinante en el Gobierno ante el hecho de la fecha límite de transposición al ordenamiento jurídico español expirase el pasado 27 de octubre de 2013 sin que se hubiese aprobado dicha ley. Además, las medidas de control de la acción del Gobierno de los diferentes grupos parlamentarios del Congreso de los Diputados y el informe del Consejo General del Poder Judicial revelan que el Anteproyecto no cumple con los objetivos marcados por la Directiva 2010/64. | ca_CA |
dc.format.extent | 50 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 Spain | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | interpretación | ca_CA |
dc.subject | policial | ca_CA |
dc.subject | directiva | ca_CA |
dc.subject | transposición | ca_CA |
dc.subject | anteproyecto | ca_CA |
dc.title | La interpretación policial en el proceso de transposición de la Directiva 2010/64/UE en España | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [724]
TI0983